‘यदि मैं छल-कपट के मार्ग पर चलता रहा हूं, यदि मैंने कपटपूर्ण आचरण के लिए अविलम्ब पग उठाए हैं;
भजन संहिता 26:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं न मिथ्यावादियों के साथ बैठता हूँ, और न कपटियों की संगति करता हूँ; पवित्र बाइबल मैं उन व्यर्थ लोगो में से नहीं हूँ। Hindi Holy Bible मैं निकम्मी चाल चलने वालों के संग नहीं बैठा, और न मैं कपटियों के साथ कहीं जाऊंगा; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं निकम्मी चाल चलनेवालों के संग नहीं बैठा, और न मैं कपटियों के साथ कहीं जाऊँगा; नवीन हिंदी बाइबल मैं झूठे मनुष्यों के साथ नहीं बैठता, न पाखंडियों के साथ कहीं जाता हूँ; सरल हिन्दी बाइबल मैं न तो निकम्मी चाल चलने वालों की संगत करता हूं, और न मैं कपटियों से सहमत होता हूं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं निकम्मी चाल चलनेवालों के संग नहीं बैठा, और न मैं कपटियों के साथ कहीं जाऊँगा; |
‘यदि मैं छल-कपट के मार्ग पर चलता रहा हूं, यदि मैंने कपटपूर्ण आचरण के लिए अविलम्ब पग उठाए हैं;
धन्य है वह मनुष्य जो दुर्जनों की सम्मति पर नहीं चलता, जो पापियों के मार्ग पर खड़ा नहीं होता, और जो उपहास-प्रिय झुण्ड में नहीं बैठता;
जो किसान अपनी भूमि को स्वयं जोतता-गोड़ता है, उसको रोटी का अभाव नहीं होता! पर जो मनुष्य व्यर्थ की योजनाओं में समय गुजारता है, वह नासमझ है!
जो मनुष्य बुद्धिमानों का सत्संग करता है, वह स्वयं बुद्धिमान बनता है; पर मूर्खों का साथी विपत्ति में पड़ता है।
मैं हंसी-मजाक करने वालों के साथ नहीं बैठता था; और न आनन्द मनाता था। मैं तो अकेला था, पर तेरा हाथ मुझ पर था। तूने ही मुझे क्रोध से भरा था।
इसलिए दूसरों के बीच में से निकल कर अलग हो जाओ— यह प्रभु का कहना है। और किसी अपवित्र वस्तु का स्पर्श मत करो, तब मैं तुम्हें अपनाऊंगा।