ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 26:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मुझे परख और मेरी जाँच कर, प्रभु; मेरे हृदय और मन को शुद्ध कर।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

हे यहोवा, मुझे परख और मेरी जाँच कर, मेरे हृदय में और बुद्धि को निकटता से देख।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

हे यहोवा, मुझ को जांच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

हे यहोवा, मुझ को जाँच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

हे यहोवा, मुझे जाँच और परख; मेरे मन और हृदय को खोज।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

याहवेह, मुझे परख लीजिए, मेरा परीक्षण कर लीजिए, मेरे हृदय और मेरे मन को परख लीजिए;

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

हे यहोवा, मुझ को जाँच और परख; मेरे मन और हृदय को परख।

अध्याय देखें



भजन संहिता 26:2
8 क्रॉस रेफरेंस  

बता, मैंने कितने दुष्‍कर्म और पाप किए हैं? मेरे अपराध और पाप मुझ पर प्रकट कर।


यदि तू मेरे हृदय को जांचता, यदि तू रात में मेरा निरीक्षण करता; यदि तू मुझे परखता, तो मुझमें तुझे कोई दुर्भाव नहीं मिलता। मेरी वाणी मर्यादा का उल्‍लंघन नहीं करती।


परमेश्‍वर, तूने हमें परखा। जैसे चांदी शुद्ध की जाती है, वैसे तूने हमें शुद्ध किया।


भला हो कि दुष्‍ट की दुष्‍टता नष्‍ट हो, और तू धार्मिक मनुष्‍य को प्रतिष्‍ठित करे। मन और हृदय को परखनेवाला परमेश्‍वर धर्ममय है।


हे स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु, तू धार्मिक जन को परखता है; तू हर एक व्यक्‍ति के हृदय और मन को जानता है। प्रभु, मैं अपनी आंखों से देखूं, कि तूने उनसे प्रतिशोध लिया है; क्‍योंकि मैंने अपना यह मुकदमा तुझ पर छोड़ दिया है।


जैसे भट्ठी में चांदी शुद्ध की जाती है, वैसे ही मैं इस एक तिहाई आबादी को आग में झोंक कर उसे शुद्ध करूंगा। जैसे सोना परखा जाता है वैसे ही मैं उनको परखूंगा। वे मेरे नाम की दुहाई देंगे, और मैं उनको उत्तर दूंगा। मैं यह कहूंगा, “ये मेरे निज लोग हैं” , और वे यह कहेंगे, “प्रभु ही हमारा परमेश्‍वर है।” ’