उसने समस्त एदोम राज्य की सीमा में प्रशासक नियुक्त किए। तत्पश्चात् वह लौट गया। सब एदोमी लोग दाऊद के अधीन हो गए। जहाँ-जहाँ दाऊद गया, प्रभु ने उसे विजय प्रदान की।
भजन संहिता 140:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे प्रभु, मेरे स्वामी, मेरे शक्तिमान सहायक, तू युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा कर। पवित्र बाइबल हे यहोवा, तू मेरा बलशाली स्वामी है। तू मेरा उद्धारकर्ता है। तू मेरा सिर का कवच जैसा है। जो मेरा सिर युद्ध में बचाता है। Hindi Holy Bible हे यहोवा प्रभु, हे मेरे सामर्थी उद्धारकर्ता, तू ने युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा की है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे यहोवा प्रभु, हे मेरे सामर्थी उद्धारकर्ता, तू ने युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा की है। नवीन हिंदी बाइबल हे यहोवा मेरे प्रभु, तू जो मेरे उद्धार का सामर्थ्य है, तूने युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा की है। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, मेरे प्रभु, आप ही मेरे उद्धार का बल हैं, युद्ध के समय आप ही मेरे सिर का आवरण बने. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे यहोवा प्रभु, हे मेरे सामर्थी उद्धारकर्ता, तूने युद्ध के दिन मेरे सिर की रक्षा की है। |
उसने समस्त एदोम राज्य की सीमा में प्रशासक नियुक्त किए। तत्पश्चात् वह लौट गया। सब एदोमी लोग दाऊद के अधीन हो गए। जहाँ-जहाँ दाऊद गया, प्रभु ने उसे विजय प्रदान की।
उसने दमिश्क के अराम नगर में अपने प्रशासक नियुक्त किए। यों सीरिया देश के लोग दाऊद के अधीन हो गए। वे दाऊद को कर देने लगे। जहाँ-जहाँ दाऊद गया, प्रभु ने उसे विजय प्रदान की।
तूने मुझे अपने उद्धार की ढाल दी है; तेरे दाहिने हाथ ने मुझे सहारा दिया है; तेरी सहायता ने मुझे महान बनाया है।
प्रभु मेरी ज्योति और मेरा सहायक है; तब मैं किससे डरूँ? प्रभु मेरा जीवन-रक्षक है; तब मैं क्यों भयभीत होऊं?
हे मेरे बल, मैं तेरी स्तुति गाऊंगा; क्योंकि, परमेश्वर, तू मेरा सुदृढ़ गढ़ है; परमेश्वर, तू मुझ पर करुणा करता है।
परमेश्वर पर ही मेरा उद्धार और सम्मान आधारित है, मेरी दृढ़ चट्टान और शरण-स्थल परमेश्वर ही है।
“देखो, प्रभु परमेश्वर ही मेरा उद्धारकर्ता है; मुझे उसपर पूर्ण भरोसा है, मैं डरूंगा नहीं; क्योंकि प्रभु ही मेरा बल, और मेरी रक्षा है। वह मेरा उद्धारकर्ता बन गया है।”