ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 40:19 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तीन दिन के पश्‍चात् फरओ आपका सिर ऊंचा करेंगे। वह आपका सिर आपके धड़ से अलग करेंगे! वह आपको काठ पर लटका देंगे, और पक्षी आपका मांस नोच-नोच कर खाएँगे।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तीन दिन बीतने के पहले राजा तुमको इस जेल से बाहर निकालेगा। तब राजा तुम्हारा सिर काट डालेगा। वह तुम्हारे शरीर को एक खम्भे पर लटकाएगा और चिड़ियाँ तुम्हारे शरीर को खाएँगी।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

सो अब से तीन दिन के भीतर फिरौन तेरा सिर कटवाकर तुझे एक वृक्ष पर टंगवा देगा, और पक्षी तेरे मांस को नोच नोच कर खाएंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

अब से तीन दिन के भीतर फ़िरौन तेरा सिर कटवाकर तुझे एक वृक्ष पर टंगवा देगा, और पक्षी तेरे मांस को नोच नोच कर खाएँगे।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तीन दिनों के भीतर फ़िरौन तेरा सिर कटवाकर तुझे एक वृक्ष पर टंगवा देगा, और पक्षी तेरा मांस नोच-नोच कर खाएँगे।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इन तीन दिनों में फ़रोह तुम्हारा सिर काट देंगे और शरीर को पेड़ पर लटका देंगे और पक्षी आकर तुम्हारे शरीर को नोचेंगे.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

अब से तीन दिन के भीतर फ़िरौन तेरा सिर कटवाकर तुझे एक वृक्ष पर टंगवा देगा, और पक्षी तेरे माँस को नोच-नोच कर खाएँगे।”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 40:19
17 क्रॉस रेफरेंस  

तीन दिन के पश्‍चात् फरओ आपका सिर ऊंचा करेंगे। वह आपको आपका पद लौटा देंगे। आप पहिले के समान, जब आप फरओ के साकी थे, उनके हाथ में चषक देंगे।


ऊपर की टोकरी में फरओ के लिए सब प्रकार के पके व्‍यंजन हैं। पक्षी मेरे सिर की टोकरी में से उन्‍हें चुग रहे हैं।’


यूसुफ ने उसे उत्तर दिया, ‘आपके स्‍वप्‍न का यह अर्थ है : वे तीन टोकरियाँ तीन दिन हैं।


तीसरे दिन फरओ का जन्‍म-दिवस था। उसने अपने समस्‍त कर्माचारियों को भोज दिया। उसने अपने कर्मचारियों के मध्‍य मुख्‍य साकी और मुख्‍य रसोइए के सिरों को ऊंचा किया।


जैसा यूसुफ ने स्‍वप्‍नों का अर्थ बताया था, उसके अनुरूप फरओ ने मुख्‍य रसोइए को काठ पर लटका दिया।


जैसा उसने हमें अर्थ बताया था वैसा ही हुआ। मुझे अपना पूर्व पद प्राप्‍त हुआ और मुख्‍य रसोइए को वृक्ष पर लटकाया गया।’


अय्‍याह की पुत्री रिस्‍पाह ने मृत्‍यु-शोक प्रकट करने के लिए टाट का वस्‍त्र लिया और उसको एक चट्टान पर फैला दिया। वह फसल के आरम्‍भ से तब तक शवों के पास बैठी रही जब तक आकाश से उन पर वर्षा नहीं हुई। उसने दिन के समय शवों पर आकाश के पक्षियों को बैठने नहीं दिया। वह रात के समय जंगल के जानवरों को उनके पास फटकने नहीं देती थी।


उस व्यक्‍ति के सात पुत्र हमें सौंप दिए जाएँ। हम प्रभु के पर्वत पर, गिबओन में प्रभु के सम्‍मुख उन्‍हें फांसी पर लटकाएँगे।’ राजा ने कहा, ‘मैं निश्‍चय ही उनको तुम्‍हारे हाथ में सौंप दूँगा।’


जो आंख पिता को टेढ़ी नजर से देखती है, मां की आज्ञा को अनदेखा करती है, उसको घाटी के कौए खोद-खोद कर निकालेंगे, उसको गिद्ध के बच्‍चे खाएंगे।


तू, तेरी समस्‍त सेना और अन्‍य जातियों के सैनिक जो तेरे साथ हैं, सब के सब इस्राएल के पहाड़ी क्षेत्रों में मारे जाएंगे। मैं तुम्‍हारे शवों को हर प्रकार के शिकारी पक्षी और जंगली पशु को खाने के लिए दे दूंगा।


क्‍योंकि मैंने आप लोगों को परमेश्‍वर का सम्‍पूर्ण अभिप्राय बताने में कुछ भी उठा नहीं रखा।


मसीह हमारे लिए शापित हुये और इस तरह उन्‍होंने हम को व्‍यवस्‍था के अभिशाप से मुक्‍त किया; क्‍योंकि लिखा है: “जो कोई काठ पर लटकाया जाता है, वह शापित है।”


तत्‍पश्‍चात् यहोशुअ ने पांचों राजाओं को मारा, उनका वध किया, और पांच वृक्षों पर उनकी लाशें लटका दीं। लाशें सन्‍ध्‍या तक वृक्षों से लटकती रहीं।


उसने ऐ नगर के राजा को पेड़ से लटका दिया और उसे सन्‍ध्‍या तक लटकाए हुए रखा। सूर्यास्‍त के समय यहोशुअ के आदेश से लोगों ने उसकी लाश पेड़ से नीचे उतार ली, और ऐ नगर के प्रवेश-द्वार पर फेंक दी। इसके बाद उन्‍होंने उसकी लाश पर पत्‍थरों का बड़ा ढेर लगा दिया, जो आज भी वहाँ है।


उसने दाऊद से कहा, ‘आ, मेरे पास आ! मैं तेरा मांस आकाश के पक्षियों और जंगल के पशुओं को खाने के लिए दूंगा।’


आज प्रभु तुझे मेरे हाथ में सौंप देगा। मैं तुझ पर प्रहार करूंगा। तेरे सिर को धड़ से अलग करूंगा। आज मैं तेरी लोथ और पलिश्‍ती पड़ाव के सैनिकों की लोथ आकाश के पक्षियों को और धरती के वन- पशुओं को खाने के लिए दूंगा। तब समस्‍त पृथ्‍वी को ज्ञात होगा कि इस्राएल का अपना परमेश्‍वर है।