‘हे परमेश्वर, क्या तू पृथ्वी पर रह सकता है? देख, ऊंचे से ऊंचा आकाश भी तुझे नहीं समा सकता। तब तू मेरे इस भवन में, जिसको मैंने बनाया है, कैसे समाएगा?
अय्यूब 9:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) फिर मैं कैसे उसे उत्तर दे सकता हूं, क्या मैं चुनिन्दे शब्दों से उससे बहस कर सकता हूं? पवित्र बाइबल अत: परमेश्वर से मैं तर्क नहीं कर सकता। मैं नहीं जानता कि उससे क्या कहा जाये। Hindi Holy Bible फिर मैं क्या हूं, जो उसे उत्तर दूं, और बातें छांट छांटकर उस से विवाद करूं? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर मैं क्या हूँ, जो उसे उत्तर दूँ, और बातें छाँट छाँटकर उस से विवाद करूँ? सरल हिन्दी बाइबल “मैं उन्हें किस प्रकार उत्तर दे सकता हूं? मैं कैसे उनके लिए दोषी व निर्दोष को पहचानूं? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर मैं क्या हूँ, जो उसे उत्तर दूँ, और बातें छाँट छाँटकर उससे विवाद करूँ? |
‘हे परमेश्वर, क्या तू पृथ्वी पर रह सकता है? देख, ऊंचे से ऊंचा आकाश भी तुझे नहीं समा सकता। तब तू मेरे इस भवन में, जिसको मैंने बनाया है, कैसे समाएगा?
निष्कपट हृदय का व्यक्ति वहाँ उससे तर्क- वितर्क करेगा, और मैं अपने न्यायाधीश द्वारा सदा के लिए निर्दोष सिद्ध हो जाऊंगा।
यदि तुम उत्तर दे सकते हो, तो दो; अपने तर्कों को क्रम से रखो, और मेरे सम्मुख अपना पक्ष प्रस्तुत करो।
अय्यूब, हमें सिखाओ कि हमें परमेश्वर से क्या कहना चाहिए, क्योंकि अन्धकार के कारण हम अपने तर्क अच्छे ढंग से पेश नहीं कर सकते हैं।
तब आदमी की क्या बात, जो मिट्टी के मकान में रहता है, जिसकी नींव ही मिट्टी है, जो पतंगे के समान नष्ट हो जाता है!
यदि मनुष्य उससे बहस करना भी चाहे तो वह उसके हजार प्रश्नों में से एक प्रश्न का भी उत्तर नहीं दे सकेगा।
तू तो मेरे समान मनुष्य नहीं है, अन्यथा मैं तुझसे बहस करता, और हम-दोनों न्याय के लिए अदालत का दरवाजा खटखटाते!