ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




अय्यूब 38:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

और समुद्र को यह आदेश दिया था, “तू यहाँ तक आ सकेगा, इससे आगे नहीं! तेरी उमड़नेवाली लहरें यहाँ ठहर जाएंगी।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मैंने सागर से कहा, ‘तू यहाँ तक आ सकता है किन्तु और अधिक आगे नहीं। तेरी अभिमानी लहरें यहाँ तक रुक जायेंगी।’

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमंडने वाली लहरें यहीं थम जाएं?

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

‘यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमंडनेवाली लहरें यहीं थम जाएँ’?

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तथा मैंने यह आदेश दे दिया ‘तुम यहीं तक आ सकते हो, इसके आगे नहीं तथा यहां आकर तुम्हारी वे सशक्त वाली तरंगें रुक जाएंगी’?

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

‘यहीं तक आ, और आगे न बढ़, और तेरी उमड़नेवाली लहरें यहीं थम जाएँ।’

अध्याय देखें



अय्यूब 38:11
19 क्रॉस रेफरेंस  

वह गया। उसको शव मार्ग पर लावारिस पड़ा हुआ मिला। गधा और सिंह शव के समीप खड़े हुए थे। सिंह ने शव को नहीं खाया था, और न गधे का वध किया था।


अय्‍यूब पर ये चारों विपत्तियाँ आई, पर उसने पाप नहीं किया, और न परमेश्‍वर पर मूर्खतापूर्ण आरोप लगाया।


प्रभु ने शैतान से कहा, ‘अच्‍छा, मैं उसको तेरे अधिकार में सौंपता हूँ; केवल उसका प्राण मत लेना।’


जिस सीमा पर अन्‍धकार और प्रकाश मिलते है; वहाँ जल की सतह पर उसने एक वृत खींच रखा है।


जब मैंने उसकी सीमाएं निश्‍चित् की थीं, और उसमें बेंड़ें और दरवाजे लगाए थे,


‘क्‍या तूने कभी अपने जीवन-काल में भोर को आदेश दिया, और उषा को उसका स्‍थान बताया है,


तूने एक सीमा निर्धारित की है, कि वे उसे न लांघ सकें, और पृथ्‍वी को डुबाने के लिए न लौटें।


और उफनता जल हमारे गले तक चढ़ आता।’


निश्‍चय ही मनुष्‍य के रोष से तेरी सराहना होगी; शेष रोष को तू स्‍वयं धारण करेगा।


तू समुद्र के उत्‍पात पर शासन करता है; उसकी उद्दण्‍ड लहरों को शान्‍त करता है।


जब उसने सागर की सीमा निर्धारित की, कि जल उसकी आज्ञा का उल्‍लंघन कर उस सीमा को पार न करे; जब उसने पृथ्‍वी की नींव के चिह्‍न लगाए,


नहीं, प्रभु ने उन्‍हें थोड़ा-थोड़ा ताड़ित किया; उन्‍हें अपने देश से निर्वासित कर दंडित किया। जिस समय पूर्वी पवन बह रहा था, उसने उन्‍हें अपनी प्रचण्‍ड वायु से खदेड़ दिया।


तुम कब तक मेरी भक्‍ति नहीं करोगे? तुम कब तक भक्‍ति भाव से मेरे सम्‍मुख घुटने नहीं टेकोगे? मैंने समुद्र की सीमा बांधने के लिए रेत डाली है। यह स्‍थायी मर्यादा है, जिसको वह कभी लांघ नहीं सकता। लहरें उठती हैं, पर वे उसको लांघ नहीं सकतीं। वे गरजती हैं, किन्‍तु वे उस पर प्रबल नहीं हो पातीं।