यह तुम्हारे लिए सदा की विधि ठहरे कि इस्राएलियों के लिए प्रति वर्ष एक बार उनके सारे पापों के लिए प्रायश्चित्त किया जाए।” यहोवा ने मूसा को जैसी आज्ञा दी थी हारून ने वैसा ही किया।
लैव्यव्यवस्था 23:31 - नवीन हिंदी बाइबल तुम कोई काम-काज न करना; यह तुम्हारी पीढ़ी-पीढ़ी में तुम्हारे सारे निवासस्थानों में सदा की विधि ठहरे। पवित्र बाइबल तुम्हें कोई भी काम नहीं करना चाहिए। यह नियम तुम जहाँ कहीं भी रहो, सदैव रहेगा। Hindi Holy Bible तुम किसी प्रकार का कामकाज न करना; यह तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में तुम्हारे घराने में सदा की विधी ठहरे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम किसी प्रकार का कार्य मत करना। यह तुम्हारे समस्त निवास-स्थानों में पीढ़ी से पीढ़ी तक स्थायी संविधि है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तुम किसी प्रकार का काम–काज न करना; यह तुम्हारी पीढ़ी पीढ़ी में तुम्हारे घरानों में सदा की विधि ठहरे। सरल हिन्दी बाइबल तुम इस दिन किसी भी प्रकार का परिश्रम नहीं करोगे. यह तुम्हारे सारे घरानों में तुम्हारी सारी पीढ़ियों के लिए हमेशा के लिए एक विधि है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तुम किसी प्रकार का काम-काज न करना; यह तुम्हारी पीढ़ी-पीढ़ी में तुम्हारे घराने में सदा की विधि ठहरे। |
यह तुम्हारे लिए सदा की विधि ठहरे कि इस्राएलियों के लिए प्रति वर्ष एक बार उनके सारे पापों के लिए प्रायश्चित्त किया जाए।” यहोवा ने मूसा को जैसी आज्ञा दी थी हारून ने वैसा ही किया।
जिस दिन तक तुम अपने परमेश्वर के लिए यह भेंट न ले आओ तब तक न तो रोटी खाना और न भुना हुआ अनाज और न हरी बालें। यह तुम्हारी पीढ़ी-पीढ़ी में तुम्हारे सारे निवासस्थानों में सदा की विधि ठहरे।
तुम उसी दिन यह घोषणा करना कि तुम्हारे लिए एक पवित्र सभा होगी। तुम उस दिन परिश्रम का कोई काम न करना। यह तुम्हारे सारे निवासस्थानों में पीढ़ी-पीढ़ी तक सदा की विधि ठहरे।
वह तुम्हारे लिए परमविश्राम का दिन हो, और तुम उसमें अपने आपको कष्ट देना; और उस महीने के नौवें दिन की साँझ से लेकर अगली साँझ तक अपना विश्रामदिन मानना।”