जो तुझे आशीर्वाद देंगे, मैं उन्हें आशिष दूँगा, तथा जो तुझे कोसेगा, मैं उसे शाप दूँगा; और पृथ्वी के सब कुल तुझमें आशिष पाएँगे।”
लूका 1:72 - नवीन हिंदी बाइबल और हमारे पूर्वजों पर दया की तथा अपनी उस पवित्र वाचा का स्मरण किया, पवित्र बाइबल हमारे पुरखों पर दया दिखाने का अपने पवित्र वचन को याद रखने का। Hindi Holy Bible कि हमारे बाप-दादों पर दया करके अपनी पवित्र वाचा का स्मरण करे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और अपने पवित्र विधान को स्मरण कर हमारे पूर्वजों पर दया करेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कि हमारे बाप–दादों पर दया करके अपनी पवित्र वाचा का स्मरण करे, सरल हिन्दी बाइबल कि वह हमारे पूर्वजों पर अपनी कृपादृष्टि प्रदर्शित करें तथा अपनी पवित्र वाचा को पूरा करें; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कि हमारे पूर्वजों पर दया करके अपनी पवित्र वाचा का स्मरण करे, |
जो तुझे आशीर्वाद देंगे, मैं उन्हें आशिष दूँगा, तथा जो तुझे कोसेगा, मैं उसे शाप दूँगा; और पृथ्वी के सब कुल तुझमें आशिष पाएँगे।”
और तेरे वंश के कारण पृथ्वी की सारी जातियाँ आशिष पाएँगी, क्योंकि तूने मेरी बात मानी है।”
मैं तेरे वंश को आकाश के तारागण के समान बढ़ाऊँगा, और तेरे वंश को ये सब देश दूँगा, तथा तेरे वंश के कारण पृथ्वी की सारी जातियाँ आशिष पाएँगी;
तेरा वंश भूमि के धूलकणों के समान बहुत होगा, और पश्चिम से पूर्व तक, तथा उत्तर से दक्षिण तक चारों ओर फैलता जाएगा; और तेरे तथा तेरे वंश के द्वारा पृथ्वी के सारे कुल आशिष पाएँगे।
उसने इस्राएल के घराने के प्रति अपनी करुणा और सच्चाई को स्मरण किया है; और पृथ्वी के सब दूर-दूर के देशों ने हमारे परमेश्वर की विजय को देखा है।
तब मैं याकूब के साथ बाँधी अपनी वाचा को स्मरण करूँगा, और जो वाचा मैंने इसहाक से और जो वाचा मैंने अब्राहम से बाँधी थी उन्हें भी स्मरण करूँगा, तथा इस देश को भी मैं स्मरण करूँगा।
सुसमाचार की दृष्टि से तो वे तुम्हारे निमित्त शत्रु हैं, परंतु चुनाव की दृष्टि से वे पूर्वजों के कारण प्रिय हैं;
अर्थात् इस्राएली हैं, और लेपालकपन का अधिकार, महिमा, वाचाएँ, व्यवस्था को प्राप्त करना, उपासना और प्रतिज्ञाएँ उन्हीं की हैं।