मरकुस 4:23 - नवीन हिंदी बाइबल यदि किसी के पास सुनने के लिए कान हों, तो वह सुन ले।” पवित्र बाइबल यदि किसी के पास कान हैं तो वह सुने!” Hindi Holy Bible और न कुछ गुप्त है पर इसलिये कि प्रगट हो जाए। यदि किसी के सुनने के कान हों, तो सुन ले। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जिसके सुनने के कान हों, वह सुन ले!” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि किसी के सुनने के कान हों, तो वह सुन ले।” सरल हिन्दी बाइबल जिस किसी के सुनने के कान हों, वह सुन ले.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि किसी के सुनने के कान हों, तो सुन ले।” |
वह न तो भूमि के और न ही खाद के काम आता है; लोग उसे बाहर फेंक देते हैं। जिसके पास सुनने के लिए कान हों, वह सुन ले।”
परंतु कुछ अच्छी भूमि पर गिरे, और जब उगे तो सौ गुणा फल लाए।” यह कहकर उसने ऊँची आवाज़ में कहा,“जिसके पास सुनने के लिए कान हों, वह सुन ले।”
“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है : जो जय पाए उसे दूसरी मृत्यु से कुछ भी हानि नहीं होगी।
“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है : जो जय पाए उसे मैं गुप्त मन्ना में से दूँगा, और उसे एक श्वेत पत्थर भी दूँगा जिस पर एक नया नाम लिखा हुआ होगा, जिसे उसके प्राप्त करनेवाले को छोड़ और कोई न जान पाएगा।
“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है : जो जय पाए उसे मैं जीवन के वृक्ष में से, जो परमेश्वर के स्वर्गलोक में है, खाने को दूँगा।