Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 4:9 - नवीन हिंदी बाइबल

9 तब उसने कहा,“जिसके पास सुनने के लिए कान हैं, वह सुन ले।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

9 फिर उसने कहा, “जिसके पास सुनने को कान है, वह सुने!”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

9 और उस ने कहा; जिस के पास सुनने के लिये कान हों वह सुन ले॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

9 अन्‍त में उन्‍होंने कहा, “जिसके सुनने के कान हों, वह सुन ले!”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

9 तब उसने कहा, “जिसके पास सुनने के लिये कान हों, वह सुन ले।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

9 मसीह येशु ने आगे कहा, “जिस किसी के सुनने के कान हों, वह सुन ले.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 4:9
15 क्रॉस रेफरेंस  

जिसके पासकान हों, वह सुन ले।


जिसके पासकान हों, वह सुन ले।”


तब उसने लोगों को अपने पास बुलाकर उनसे कहा,“सुनो और समझो :


जब वह अकेला था, तो उसके साथी उन बारहों के साथ उससे इन दृष्‍टांतों के विषय में पूछने लगे।


“सुनो! देखो, एक बीज बोनेवाला बीज बोने निकला।


परंतु कुछ अच्छी भूमि पर गिरे; और जब वे उगे और बढ़े तो फलते गए, और कोई तीस गुणा, कोई साठ गुणा और कोई सौ गुणा फल लाया।”


[यदि किसी के पास सुनने के लिए कान हैं, तो वह सुन ले।]”


इसलिए सावधान रहो कि तुम कैसे सुनते हो; क्योंकि जिसके पास है, उसे और दिया जाएगा, और जिसके पास नहीं है, उससे वह भी जिसे वह अपना समझता है, ले लिया जाएगा।”


“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है : जो जय पाए उसे दूसरी मृत्यु से कुछ भी हानि नहीं होगी।


“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है : जो जय पाए उसे मैं जीवन के वृक्ष में से, जो परमेश्‍वर के स्वर्गलोक में है, खाने को दूँगा।


“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है।


“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है।”


“जिसके पास कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों