तेरे युद्ध के दिन तेरी प्रजा के लोग स्वेच्छा से सामने आएँगे; पवित्रता से शोभायमान तेरे जवान तेरे लिए भोर के गर्भ से जन्मी ओस के समान हैं।
भजन संहिता 96:9 - नवीन हिंदी बाइबल पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दंडवत् करो। हे सारी पृथ्वी के लोगो, उसके सामने काँपते रहो। पवित्र बाइबल यहोवा का उसके भव्य, मन्दिर में उपासना करो। अरे ओ पृथ्वी के मनुष्यों, यहोवा की उपासना करो। Hindi Holy Bible पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत करो; हे सारी पृथ्वी के लोगों उसके साम्हने कांपते रहो! पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पवित्रता से सज कर उसकी आराधना करो; हे पृथ्वी के लोगो, उसके सम्मुख कांपते रहो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत् करो; हे सारी पृथ्वी के लोगो, उसके सामने काँपते रहो! सरल हिन्दी बाइबल उनकी वंदना पवित्रता के ऐश्वर्य में की जाए. उनकी उपस्थिति में सारी पृथ्वी में कंपकंपी दौड़ जाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 पवित्रता से शोभायमान होकर यहोवा को दण्डवत् करो; हे सारी पृथ्वी के लोगों उसके सामने काँपते रहो! |
तेरे युद्ध के दिन तेरी प्रजा के लोग स्वेच्छा से सामने आएँगे; पवित्रता से शोभायमान तेरे जवान तेरे लिए भोर के गर्भ से जन्मी ओस के समान हैं।
अपने परमेश्वर यहोवा के सामने मन्नतें मानो और उन्हें पूरी भी करो; वह जो भय के योग्य है, उसके आस-पास के सब लोग उसके लिए भेंट लाएँ।
यहोवा राज्य करता है; देश-देश के लोग काँप उठें! वह करूबों पर विराजमान है; पृथ्वी डोल उठे!