वह स्वर्ग से सहायता भेजकर मुझे बचा लेगा; वह उसे अपमानित करता है जो मुझे कुचलता है। सेला। परमेश्वर अपनी करुणा और सच्चाई को भेजेगा।
भजन संहिता 89:51 - नवीन हिंदी बाइबल हाँ, तेरे उन शत्रुओं ने तो हे यहोवा, हर कदम पर तेरे अभिषिक्त की निंदा की है। Hindi Holy Bible तेरे उन शत्रुओं ने तो हे यहोवा तेरे अभिषिक्त के पीछे पड़ कर उसकी नामधराई की है॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे प्रभु, तेरे शत्रुओं ने मेरी निन्दा की है; उन्होंने तेरे अभिषिक्त राजा का पग-पग पर अपमान किया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तेरे उन शत्रुओं ने तो हे यहोवा, तेरे अभिषिक्त के पीछे पड़कर उसकी नामधराई की है। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, ये सभी अपमान, जो मेरे शत्रु मुझ पर करते रहे, इनका प्रहार आपके अभिषिक्त के हर एक कदम पर किया गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तेरे उन शत्रुओं ने तो हे यहोवा, तेरे अभिषिक्त के पीछे पड़कर उसकी नामधराई की है। |
वह स्वर्ग से सहायता भेजकर मुझे बचा लेगा; वह उसे अपमानित करता है जो मुझे कुचलता है। सेला। परमेश्वर अपनी करुणा और सच्चाई को भेजेगा।
मैं अपने भाइयों के लिए अजनबी हो गया हूँ, और अपने सगे भाइयों की दृष्टि में परदेशी ठहरा हूँ।
हे परमेश्वर, बैरी कब तक निंदा करता रहेगा? क्या शत्रु तेरे नाम का तिरस्कार सदा करता रहेगा?
यह सुनकर फरीसियों ने कहा, “यह दुष्टात्माओं के प्रधान बालज़बूल के द्वारा ही दुष्टात्माओं को निकालता है।”
इस पर यहूदियों ने उससे कहा, “क्या हम ठीक नहीं कहते, कि तू सामरी है और तुझमें दुष्टात्मा है?”
तब वे महासभा के सामने से आनंदित होकर चले गए कि हम उसके नाम के लिए अपमानित होने के योग्य तो ठहरे;
कभी तो तुम निंदा और कष्ट सहते हुए खुलेआम तमाशा बने, तो कभी तुम उनके भागीदार बने जिनके साथ ऐसा व्यवहार किया गया।
अन्य कई लोग उपहास और कोड़ों की मार सहने, और यहाँ तक कि बेड़ियों में जकड़े जाने और बंदीगृह में डाले जाने के द्वारा परखे गए।
और विवेक को शुद्ध रखो, ताकि जो लोग तुम्हारे विरोध में बोलते हैं और मसीह में तुम्हारे अच्छे आचरण का अपमान करते हैं, वे लज्जित हों।