भजन संहिता 88:10 - नवीन हिंदी बाइबल क्या तू मृतकों के लिए अद्भुत कार्य करेगा? क्या मरे हुए लोग उठकर तेरी स्तुति करेंगे? सेला। पवित्र बाइबल हे यहोवा, क्या तू अद्भुत कर्म केवल मृतकों के लिये करता है? क्या भूत (मृत आत्माएँ) जी उठा करते हैं और तेरी स्तुति करते हैं? नहीं। Hindi Holy Bible क्या तू मुर्दों के लिये अदभुत काम करेगा? क्या मरे लोग उठ कर तेरा धन्यवाद करेंगे? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्या तू मृतकों के लिए आश्चर्यपूर्ण कर्म करता है? क्या मुर्दे उठ कर तेरी स्तुति करते हैं? सेलाह पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्या तू मुर्दों के लिये अद्भुत काम करेगा? क्या मरे लोग उठकर तेरा धन्यवाद करेंगे? (सेला) सरल हिन्दी बाइबल क्या आप अपने अद्भुत कार्य मृतकों के सामने प्रदर्शित करेंगे? क्या वे, जो मृत हैं, जीवित होकर आपकी महिमा करेंगे? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्या तू मुर्दों के लिये अद्भुत काम करेगा? क्या मरे लोग उठकर तेरा धन्यवाद करेंगे? (सेला) |
मेरी मृत्यु से या मेरे कब्र में चले जाने से क्या लाभ होगा? क्या मिट्टी तेरी प्रशंसा करेगी? क्या वह तेरी सच्चाई का वर्णन करेगी?