ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 78:25 - नवीन हिंदी बाइबल

मनुष्यों ने स्वर्गदूतों की रोटी खाई। उसने उन्हें भोजन से तृप्‍त किया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

लोगों ने वह स्वर्गदूत का भोजन खाया। उन लोगों को तृप्त करने के लिये परमेश्वर ने भरपूर भोजन भेजा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उन को शूरवीरों की सी रोटी मिली; उसने उन को मनमाना भोजन दिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

लोगों ने स्‍वर्गदूतों की रोटी खाई; परमेश्‍वर ने उन्‍हें पेट भर भोजन प्रदान किया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

मनुष्यों को स्वर्गदूतों की रोटी मिली; उसने उनको मनमाना भोजन दिया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मनुष्य वह भोजन कर रहे थे, जो स्वर्गदूतों के लिए निर्धारित था; परमेश्वर ने उन्हें भरपेट भोजन प्रदान किया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

मनुष्यों को स्वर्गदूतों की रोटी मिली; उसने उनको मनमाना भोजन दिया।

अध्याय देखें



भजन संहिता 78:25
5 क्रॉस रेफरेंस  

हे यहोवा के दूतो, तुम जो बड़े पराक्रमी हो, और उसके वचन को मानकर उसे पूरा करते हो, उसे धन्य कहो!


उन्होंने माँगा तब उसने बटेरें भेजीं, और उन्हें स्वर्गीय भोजन से तृप्‍त किया।


फिर मूसा ने कहा, “यह तब होगा जब यहोवा तुम्हें साँझ के समय खाने के लिए मांस और भोर को भरपेट रोटी देगा; क्योंकि यहोवा ने अपने विरुद्ध तुम्हारा कुड़कुड़ाना सुना है। हम कौन होते हैं? तुम्हारा कुड़कुड़ाना हमारे विरुद्ध नहीं बल्कि यहोवा के विरुद्ध है।”


सब ने खाया और तृप्‍त हो गए। फिर शिष्यों ने बचे हुए टुकड़ों से भरी बारह टोकरियाँ उठाईं।


सब ने खाया और तृप्‍त हो गए, फिर उन्होंने बचे हुए टुकड़ों से भरे सात टोकरे उठाए।