हे यहोवा के दूतो, तुम जो बड़े पराक्रमी हो, और उसके वचन को मानकर उसे पूरा करते हो, उसे धन्य कहो!
भजन संहिता 78:25 - नवीन हिंदी बाइबल मनुष्यों ने स्वर्गदूतों की रोटी खाई। उसने उन्हें भोजन से तृप्त किया। पवित्र बाइबल लोगों ने वह स्वर्गदूत का भोजन खाया। उन लोगों को तृप्त करने के लिये परमेश्वर ने भरपूर भोजन भेजा। Hindi Holy Bible उन को शूरवीरों की सी रोटी मिली; उसने उन को मनमाना भोजन दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लोगों ने स्वर्गदूतों की रोटी खाई; परमेश्वर ने उन्हें पेट भर भोजन प्रदान किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मनुष्यों को स्वर्गदूतों की रोटी मिली; उसने उनको मनमाना भोजन दिया। सरल हिन्दी बाइबल मनुष्य वह भोजन कर रहे थे, जो स्वर्गदूतों के लिए निर्धारित था; परमेश्वर ने उन्हें भरपेट भोजन प्रदान किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मनुष्यों को स्वर्गदूतों की रोटी मिली; उसने उनको मनमाना भोजन दिया। |
हे यहोवा के दूतो, तुम जो बड़े पराक्रमी हो, और उसके वचन को मानकर उसे पूरा करते हो, उसे धन्य कहो!
फिर मूसा ने कहा, “यह तब होगा जब यहोवा तुम्हें साँझ के समय खाने के लिए मांस और भोर को भरपेट रोटी देगा; क्योंकि यहोवा ने अपने विरुद्ध तुम्हारा कुड़कुड़ाना सुना है। हम कौन होते हैं? तुम्हारा कुड़कुड़ाना हमारे विरुद्ध नहीं बल्कि यहोवा के विरुद्ध है।”