ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 7:13 - नवीन हिंदी बाइबल

उसने उसके लिए घातक हथियार तैयार कर लिए हैं; वह अपने तीरों को अग्‍निबाण बनाता है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उस मनुष्य के लिये उसने मृत्यु के हथियार तैयार कर लिए हैं: वह अपने तीरों को अग्निबाण बनाता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उसने अपने मारक शस्‍त्र तैयार किए हैं; वह अपने तीरों को अग्‍नि-अस्‍त्र बना रहा है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और उस मनुष्य के लिये उसने मृत्यु के हथियार तैयार कर लिए हैं : वह अपने तीरों को अग्निबाण बनाता है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

परमेश्वर ने अपने घातक शस्त्र तैयार कर लिए हैं; उन्होंने अपने बाणों को अग्निबाण बना लिया है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उस मनुष्य के लिये उसने मृत्यु के हथियार तैयार कर लिए हैं: वह अपने तीरों को अग्निबाण बनाता है।

अध्याय देखें



भजन संहिता 7:13
17 क्रॉस रेफरेंस  

क्योंकि देखो, दुष्‍ट अपने धनुष चढ़ाते और अपने तीर उसकी डोरी पर रखते हैं कि सीधे मनवालों पर अंधकार में तीर चलाएँ।


बिजली चमकाकर शत्रुओं को तितर-बितर कर दे, और अपने तीर चलाकर उन्हें नाश कर दे।


उसने अपने तीर चला चलाकर उन्हें तितर-बितर कर दिया, और बिजलियाँ गिरा गिराकर उन्हें खदेड़ दिया।


तेरे तीर तेज़ हैं, वे राजा के शत्रुओं के हृदयों को बेधते हैं। देश-देश के लोग तेरे सामने गिरते हैं।


उन्होंने अपनी जीभ को तलवार के समान तेज़ किया है। उन्होंने अपने कड़वे वचन का तीर चढ़ाया है,


परंतु परमेश्‍वर उन पर तीर चलाएगा; वे अचानक घायल हो जाएँगे।


निश्‍चय ही परमेश्‍वर के लिए यह न्यायसंगत है कि जो तुम्हें क्लेश देते हैं, उन्हें बदले में क्लेश दे,


इन लोगों ने पवित्र जनों और भविष्यवक्‍ताओं का लहू बहाया था, और तूने इन्हें पीने के लिए लहू दिया। वे इसी के योग्य हैं।


उन्होंने ऊँची आवाज़ से पुकारकर कहा, “हे स्वामी, तू जो पवित्र और सच्‍चा है, तू कब तक न्याय न करेगा और पृथ्वी पर रहनेवालों से हमारे लहू का बदला न लेगा?”