भजन संहिता 67:1 - नवीन हिंदी बाइबल परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे, और हमें आशिष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए, सेला पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, मुझ पर करूणा कर, और मुझे आशीष दे। कृपा कर के, हमको स्वीकार कर। Hindi Holy Bible परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे और हम को आशीष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे परमेश्वर, हम पर कृपा कर और हमें आशिष दे। तू अपना मुख हम पर प्रकाशित कर, सेलाह पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे, और हम को आशीष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए, (सेला) सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर हम पर अनुग्रह करें, और आशीष दें, और उनका मुख हम पर प्रकाशित करते रहें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे और हमको आशीष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए, (सेला) |
तू अपनी प्रजा का उद्धार कर, और अपने निज भाग को आशिष दे। उनकी चरवाही कर और उन्हें सदैव संभाले रह।
हे मेरे धर्ममय परमेश्वर, जब मैं पुकारूँ तब तू मुझे उत्तर दे। जब मैं संकट में था तब तूने मुझे छुड़ाया। मुझ पर अनुग्रह कर और मेरी प्रार्थना सुन।
बहुत से हैं जो कहते हैं, “कौन हमें भलाई दिखाएगा?” हे यहोवा, तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, हमें फिर से स्थापित कर, और हम पर अपने मुख का प्रकाश चमका; तब हमारा उद्धार हो जाएगा।
हे सेनाओं के परमेश्वर, हमें फिर से स्थापित कर, और हम पर अपने मुख का प्रकाश चमका; तब हमारा उद्धार हो जाएगा।
इसलिए कि परमेश्वर जिसने कहा, “अंधकार में से ज्योति चमके,” वह स्वयं हमारे हृदयों में चमका कि हमें परमेश्वर की महिमा के ज्ञान का प्रकाश प्रदान करे जो यीशु मसीह के चेहरे में है।
धन्य है परमेश्वर और हमारे प्रभु यीशु मसीह का पिता, जिसने मसीह में हमें स्वर्गीय स्थानों में सब प्रकार की आत्मिक आशिषों से भरपूर किया है।