ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 66:10 - नवीन हिंदी बाइबल

क्योंकि हे परमेश्‍वर, तूने हमें जाँचा है; तूने हमें चाँदी के समान ताया है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

परमेश्वर ने हमारी परीक्षा ली है। परमेश्वर ने हमें वैसे ही परखा, जैसे लोग आग में डालकर चाँदी परखते हैं।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

क्योंकि हे परमेश्वर तू ने हम को जांचा; तू ने हमें चान्दी की नाईं ताया था।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

परमेश्‍वर, तूने हमें परखा। जैसे चांदी शुद्ध की जाती है, वैसे तूने हमें शुद्ध किया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

क्योंकि हे परमेश्‍वर, तू ने हम को जाँचा; तू ने हमें चाँदी के समान ताया था।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

परमेश्वर, आपने हमारी परीक्षा ली; आपने हमें चांदी जैसे परिशुद्ध किया है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

क्योंकि हे परमेश्वर तूने हमको जाँचा; तूने हमें चाँदी के समान ताया था। (1 पत. 1:7, यशा. 48:10)

अध्याय देखें



भजन संहिता 66:10
11 क्रॉस रेफरेंस  

तूने मेरे मन को जाँचा है। तूने रात को मेरी सुधि ली; तूने मुझे परखा, परंतु कुछ बुरा न पाया। मैंने ठान लिया है कि मेरे मुँह से पाप की कोई बात नहीं निकलेगी।


चाँदी के लिए कुठाली और सोने के लिए भट्ठी होती है, परंतु मनों को यहोवा जाँचता है।


जब चाँदी की अशुद्धता दूर कर दी जाती है तो वह सुनार के काम की वस्तु बन जाती है;