भजन संहिता 66:10 - पवित्र बाइबल10 परमेश्वर ने हमारी परीक्षा ली है। परमेश्वर ने हमें वैसे ही परखा, जैसे लोग आग में डालकर चाँदी परखते हैं। अध्याय देखेंHindi Holy Bible10 क्योंकि हे परमेश्वर तू ने हम को जांचा; तू ने हमें चान्दी की नाईं ताया था। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)10 परमेश्वर, तूने हमें परखा। जैसे चांदी शुद्ध की जाती है, वैसे तूने हमें शुद्ध किया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)10 क्योंकि हे परमेश्वर, तू ने हम को जाँचा; तू ने हमें चाँदी के समान ताया था। अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल10 क्योंकि हे परमेश्वर, तूने हमें जाँचा है; तूने हमें चाँदी के समान ताया है। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल10 परमेश्वर, आपने हमारी परीक्षा ली; आपने हमें चांदी जैसे परिशुद्ध किया है. अध्याय देखें |
तब मैं उन बचे हुए लोगों की जाँच करूँगा। मैं उन्हें बहुत से कष्ट दूँगा। वे कष्ट उस आग की तरह होंगे, जिसे एक व्यक्ति चाँदी की शुद्धता की परख के लिये उपयोग करता है। मैं उनकी जाँच वैसे ही करूँगा, जैसे व्यक्ति सोने की जाँच करता है। तब वे सहायता के लिये मेरी पुकार करेंगे, और मैं उनकी सहायता करूँगा। मैं कहूँगा, ‘तुम मेरे लोग हो।’ और वे कहेंगे, ‘यहोवा मेरा परमेश्वर है।’”