यहोवा कहता है, “निर्बलों के दमन के कारण और दरिद्रों के कराहने के कारण अब मैं उठूँगा। मैं उसे वह सुरक्षा दूँगा जिसकी वह इच्छा रखता है।”
भजन संहिता 55:3 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि शत्रु कोलाहल मचाते हैं, और दुष्ट अत्याचार करते हैं; वे मुझे विपत्ति में डालते हैं और क्रोध में आकर मुझे सताते हैं। पवित्र बाइबल मेरे शत्रु ने मुझसे दुर्वचन बोले हैं। दुष्ट जनों ने मुझ पर चीखा। मेरे शत्रु क्रोध कर मुझ पर टूट पड़े हैं। वे मुझे नाश करने विपति ढाते हैं। Hindi Holy Bible क्योंकि शत्रु कोलाहल और दुष्ट उपद्रव कर रहें हैं; वे मुझ पर दोषारोपण करते हैं, और क्रोध में आकर मुझे सताते हैं॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शत्रु की धमकी और दुष्ट के दमन के कारण मैं व्याकुल रहता हूँ। वे मुझ पर विपत्ति ढाहते हैं, और क्रोध में मेरे प्रति शत्रुभाव रखते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि शत्रु कोलाहल, और दुष्ट उपद्रव कर रहे हैं; वे मुझ पर दोषारोपण करते हैं, और क्रोध में आकर सताते हैं। सरल हिन्दी बाइबल शत्रुओं की ललकार ने मुझे निराश कर छोड़ा है; उन्हीं के द्वारा मुझ पर कष्ट उण्डेले गए हैं और वे क्रोध में मुझे खरीखोटी सुना रहे हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि शत्रु कोलाहल और दुष्ट उपद्रव कर रहें हैं; वे मुझ पर दोषारोपण करते हैं, और क्रोध में आकर सताते हैं। |
यहोवा कहता है, “निर्बलों के दमन के कारण और दरिद्रों के कराहने के कारण अब मैं उठूँगा। मैं उसे वह सुरक्षा दूँगा जिसकी वह इच्छा रखता है।”
मुझे मेरे शत्रुओं की इच्छा पर न छोड़, क्योंकि मेरे विरुद्ध झूठे गवाह उठ खड़े हुए हैं, और वे हिंसा से भरे हुए हैं।
क्योंकि परदेशी मेरे विरुद्ध उठ खड़े हुए हैं, और निर्दयी मनुष्य मेरे प्राण के पीछे पड़े हैं। वे परमेश्वर को अपने सम्मुख नहीं रखते। सेला।
“परमेश्वर ने उसे त्याग दिया है; उसका पीछा करके उसे पकड़ लो, क्योंकि उसे छुड़ानेवाला कोई नहीं है।”