हे बेबीलोन, तू नष्ट होने वाली है; वह क्या ही धन्य होगा, जो तेरे साथ वैसा ही करेगा जैसा तूने हमारे साथ किया था!
भजन संहिता 54:5 - नवीन हिंदी बाइबल वह मेरे शत्रुओं की बुराइयों को उन्हीं पर लौटा देगा। हे परमेश्वर, अपनी सच्चाई के कारण उनका नाश कर। पवित्र बाइबल मेरा परमेश्वर उन लोगों को दण्ड देगा, जो मेरे विरूद्ध उठ खड़े हुए हैं। परमेश्वर मेरे प्रति सच्चा सिद्ध होगा, और वह उन लोगों को नष्ट कर देगा। Hindi Holy Bible वह मेरे द्रोहियों की बुराई को उन्हीं पर लौटा देगा; हे परमेश्वर, अपनी सच्चाई के कारण उन्हें विनाश कर॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह मेरे शत्रुओं का प्रतिकार बुराई से करेगा; प्रभु, तू अपनी सच्चाई से उनको नष्ट कर दे! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह मेरे द्रोहियों की बुराई को उन्हीं पर लौटा देगा; हे परमेश्वर, अपनी सच्चाई के कारण उनका विनाश कर। सरल हिन्दी बाइबल ऐसा हो कि बुराई मेरे निंदकों पर ही जा पड़े; परमेश्वर अपनी विश्वासयोग्यता के कारण उनका विनाश कर दीजिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह मेरे द्रोहियों की बुराई को उन्हीं पर लौटा देगा; हे परमेश्वर, अपनी सच्चाई के कारण उनका विनाश कर। |
हे बेबीलोन, तू नष्ट होने वाली है; वह क्या ही धन्य होगा, जो तेरे साथ वैसा ही करेगा जैसा तूने हमारे साथ किया था!
हे यहोवा, मेरी प्रार्थना सुन; मेरे गिड़गिड़ाने की ओर कान लगा। अपनी सच्चाई में, और अपनी धार्मिकता में मुझे उत्तर दे।
अपनी करुणा के अनुसार मेरे शत्रुओं का सत्यानाश कर, और मेरे सब सतानेवालों का नाश कर डाल, क्योंकि मैं तेरा दास हूँ।
हे यहोवा के सब भक्तो, उससे प्रेम रखो। यहोवा सच्चे मनुष्यों की रक्षा करता है, परंतु अहंकारी से पूरा-पूरा बदला लेता है।
हे यहोवा, मेरे शत्रुओं के कारण धार्मिकता के मार्ग में मेरी अगुवाई कर; मेरे आगे-आगे अपना सीधा मार्ग दिखा।
हे परमेश्वर, अभिमानी लोग तो मेरे विरुद्ध उठ खड़े हुए हैं, और निर्दयी मनुष्यों का झुंड मेरे प्राण के पीछे पड़ा है। वे तुझ पर ध्यान नहीं देते।
हे प्रभु, तेरी प्राचीनकाल की करुणा कहाँ रही, जिसके विषय में तूने सच्चाई के साथ दाऊद से शपथ खाई थी?
उसने उनकी दुष्टता उन्हीं पर लौटा दी है; वह उन्हीं की बुराई में उनका नाश करेगा। हाँ, हमारा परमेश्वर यहोवा उनका नाश कर डालेगा।
सिकंदर ताम्रकार ने मेरे साथ बहुत बुरा किया है, प्रभु उसे उसके कार्यों के अनुसार बदला देगा।
जैसा उसने तुम्हें दिया है वैसा ही उसको दो, और उसके कार्यों के अनुसार उसे दुगुना बदला दो; जिस कटोरे में उसने मिलाया, उसी में उसके लिए दुगुना मिलाओ।