ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 37:31 - नवीन हिंदी बाइबल

उसके परमेश्‍वर की व्यवस्था उसके मन में बसी रहती है, उसके कदम फिसलते नहीं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

सज्जन के हृदय (मन) में यहोवा के उपदेश बसे हैं। वह सीधे मार्ग पर चलना नहीं छोड़ता।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उसके परमेश्वर की व्यवस्था उसके हृदय में बनी रहती है, उसके पैर नहीं फिसलते॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

परमेश्‍वर की व्‍यवस्‍था उसके हृदय में है; उसके पैर नहीं फिसलेंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उसके परमेश्‍वर की व्यवस्था उसके हृदय में बनी रहती है, उसके पैर नहीं फिसलते।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उसके हृदय में उसके परमेश्वर की व्यवस्था बसी है; उसके कदम फिसलते नहीं.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उसके परमेश्वर की व्यवस्था उसके हृदय में बनी रहती है, उसके पैर नहीं फिसलते।

अध्याय देखें



भजन संहिता 37:31
20 क्रॉस रेफरेंस  

परंतु वह तो यहोवा की व्यवस्था से प्रसन्‍न रहता, और उसकी व्यवस्था पर दिन और रात मनन करता है।


मैंने तेरे वचन को अपने हृदय में संजोए रखा है कि तेरे विरुद्ध पाप न करूँ।


तेरी आज्ञाएँ मुझे अपने शत्रुओं से अधिक बुद्धिमान बनाती हैं, क्योंकि वे सदा मेरे साथ रहती हैं।


वह तेरे पैर को फिसलने न देगा; तेरा रक्षक कभी न ऊँघेगा।


मेरे कदम तेरे मार्गों में स्थिर रहे; मेरे पैर लड़खड़ाए नहीं।


धर्मी मनुष्य के कदम यहोवा दृढ़ करता है, और वह उसके चलन से प्रसन्‍न होता है।


हे मेरे परमेश्‍वर, मैं तेरी इच्छा पूरी करने से प्रसन्‍न होता हूँ। तेरी व्यवस्था मेरे हृदय में बसी है।”


मैंने बड़ी सभा में धार्मिकता का शुभ-संदेश सुनाया है, हे यहोवा, तू तो जानता है कि मैंने अपने मुँह को बंद नहीं रखा।


हमारे मन न बहके, और न हमारे कदम तेरे मार्ग से भटके,


परंतु मेरे पैर तो लड़खड़ाने पर थे; मेरे कदम फिसलने पर थे।


भोला मनुष्य तो हर बात पर विश्‍वास करता है, परंतु समझदार मनुष्य समझ बूझकर कदम बढ़ाता है।


तब मेरे पिता ने मुझे यह कहकर सिखाया, “तेरा मन मेरे वचनों पर लगा रहे। मेरी आज्ञाओं का पालन कर, तो तू जीवित रहेगा।


प्रभु फिर कहता है, “उन दिनों के बाद मैं इस्राएल के घराने के साथ जो वाचा बाँधूँगा, वह यह है : मैं अपनी व्यवस्था उनके मन में डालूँगा और उसे उनके हृदयों पर लिखूँगा; मैं उनका परमेश्‍वर होऊँगा, और वे मेरे लोग होंगे।