भजन संहिता 20:8 - नवीन हिंदी बाइबल वे झुके और गिर पड़े; परंतु हम उठे और सीधे खड़े हो गए हैं। पवित्र बाइबल किन्तु वे लोग तो पराजित और युद्ध में मारे गये किन्तु हम जीते और हम विजयी रहे। Hindi Holy Bible वे तो झुक गए और गिर पड़े परन्तु हम उठे और सीधे खड़े हैं॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे घुटने टेकेंगे और उनका पतन होगा; किन्तु हम उठेंगे, और सीधे खड़े हो जाएँगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे तो झुक गए और गिर पड़े : परन्तु हम उठे और सीधे खड़े हैं। सरल हिन्दी बाइबल वे लड़खड़ाते हैं और उनका पतन हो जाता है, किंतु हमारा जय होता है और हम स्थिर रहते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे तो झुक गए और गिर पड़े: परन्तु हम उठे और सीधे खड़े हैं। |
जो यहोवा पर भरोसा रखते हैं, वे सिय्योन पर्वत के समान हैं, जो टलता नहीं, बल्कि सदा स्थिर रहता है।
बचाव के लिए घोड़ों पर आशा रखना व्यर्थ है, जो अपनी बड़ी शक्ति से भी किसी को नहीं बचा सकते।
घोड़े को युद्ध के दिन के लिए तैयार किया तो जाता है, परंतु विजय यहोवा ही से प्राप्त होती है।