भजन संहिता 135:8 - नवीन हिंदी बाइबल उसने मिस्र में क्या मनुष्य, क्या पशु, सब के पहलौठों को मार डाला। पवित्र बाइबल परमेश्वर मिस्र में मनुष्यों और पशुओं के सभी पहलौठों को नष्ट किया था। Hindi Holy Bible उसने मिस्त्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला! पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने मिस्र देश में मनुष्य और पशु के पहिलौठे को मार डाला था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने मिस्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला! सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने मिस्र के पहिलौठों की हत्या की, मनुष्यों तथा पशुओं के पहिलौठों की. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने मिस्र में क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मार डाला! |
क्योंकि उस रात मैं मिस्र देश के बीच से होकर निकलूँगा, और मिस्र देश के मनुष्यों और पशुओं के सब पहलौठों को मार डालूँगा तथा मिस्र के सब देवताओं को भी दंड दूँगा—मैं यहोवा हूँ।
जब फ़िरौन ने कठोर होकर हमें जाने न दिया, तब यहोवा ने मिस्र देश के मनुष्यों से लेकर पशुओं तक के सब पहलौठों को मार डाला। इसी कारण हम पशुओं के प्रत्येक नर पहलौठे को यहोवा के लिए बलि करते हैं, परंतु अपने सब पहलौठे पुत्रों को बदला देकर छुड़ा लेते हैं।’
फिर परमेश्वर ने कहा : मैं उस जाति को दंड दूँगा जिसके वे दास होंगे, और इसके बाद वे निकल आएँगे और इसी स्थान पर मेरी सेवा करेंगे।