भजन संहिता 126:1 - नवीन हिंदी बाइबल जब यहोवा सिय्योन के बंधकों को लौटा ले आया तो हम स्वप्न देखनेवालों के समान हो गए। पवित्र बाइबल जब यहोवा हमें पुन: मुक्त करेगा तो यह ऐसा होगा जैसे कोई सपना हो! Hindi Holy Bible जब यहोवा सिय्योन से लौटने वालों को लौटा ले आया, तब हम स्वप्न देखने वाले से हो गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब प्रभु सियोन को गुलामी से वापस ले आया तब हमें अपनी आंखों पर विश्वास नहीं हुआ; हमें प्रभु का यह कार्य स्वप्न लगा! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब यहोवा सिय्योन लौटनेवालों को लौटा ले आया, तब हम स्वप्न देखनेवाले से हो गए। सरल हिन्दी बाइबल जब याहवेह ने बंदियों को ज़ियोन लौटा लाया, हम उन पुरुषों के समान थे, जिन्होंने स्वप्न देखा था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब यहोवा सिय्योन में लौटनेवालों को लौटा ले आया, तब हम स्वप्न देखनेवाले से हो गए। |
जो यहोवा पर भरोसा रखते हैं, वे सिय्योन पर्वत के समान हैं, जो टलता नहीं, बल्कि सदा स्थिर रहता है।
भला हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रकट हो! जब यहोवा अपनी प्रजा को बंधुआई से लौटा लाएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनंदित होगा।
कितना अच्छा हो कि इस्राएल का उद्धार सिय्योन से प्रकट हो! जब परमेश्वर अपनी प्रजा को बंधुआई से लौटा लाएगा, तब याकूब मगन और इस्राएल आनंदित होगा।
परंतु आनंद के मारे उन्हें अब भी विश्वास नहीं हुआ और वे आश्चर्यचकित थे। तब उसने उनसे कहा,“क्या यहाँ तुम्हारे पास खाने के लिए कुछ है?”
वह बाहर निकलकर उसके पीछे चल दिया, और वह नहीं जानता था कि जो कुछ स्वर्गदूत कर रहा है वह सच है, परंतु उसने सोचा कि वह कोई दर्शन देख रहा है।