यह तुम्हारे हाथों पर एक चिह्न, और तुम्हारे माथे पर टीके के समान ठहरे; क्योंकि यहोवा हमें बड़े भुजबल के द्वारा मिस्र से निकाल लाया है।”
नीतिवचन 6:21 - नवीन हिंदी बाइबल उन्हें अपने हृदय में निरंतर बसाए रख; उन्हें अपने गले का हार बना ले। पवित्र बाइबल अपने हृदय पर उनको सदैव बाँध रह और उन्हें अपने गले का हार बना ले। Hindi Holy Bible इन को अपने हृदय में सदा गांठ बान्धे रख; और अपने गले का हार बना ले। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू उनको गांठ बांधकर अपने हृदय में निरन्तर रखना; तू उनको अपने गले का हार बनाना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इन को अपने हृदय में सदा गांठ बाँधे रख; और अपने गले का हार बना ले। सरल हिन्दी बाइबल ये सदैव तुम्हारे हृदय में स्थापित रहें; ये सदैव तुम्हारे गले में लटके रहें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उनको अपने हृदय में सदा गाँठ बाँधे रख; और अपने गले का हार बना ले। |
यह तुम्हारे हाथों पर एक चिह्न, और तुम्हारे माथे पर टीके के समान ठहरे; क्योंकि यहोवा हमें बड़े भुजबल के द्वारा मिस्र से निकाल लाया है।”
यह तुम्हारे लिए तुम्हारे हाथ पर एक चिह्न, और तुम्हारे माथे पर एक स्मृति का कार्य करे, जिससे यहोवा की व्यवस्था तुम्हारे मुँह में रहे। क्योंकि यहोवा तुम्हें अपने बड़े भुजबल के द्वारा मिस्र से निकाल लाया है।
करुणा और सच्चाई तुझसे अलग न हों; बल्कि तू उन्हें अपने गले का हार बना, और उन्हें अपनी हृदयरूपी पटिया पर लिख ले।
यह स्पष्ट है कि तुम हमारी सेवा के फलस्वरूप मसीह का पत्र हो, जिसे स्याही से नहीं बल्कि जीवित परमेश्वर के आत्मा से, और पत्थर की पटियाओं पर नहीं बल्कि मानवीय हृदय-पटल पर लिखा गया है।