ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




नीतिवचन 6:11 - नवीन हिंदी बाइबल

तब तेरी निर्धनता डाकू के समान और तेरी घटी शस्‍त्रधारी की भाँति तुझ पर आ पड़ेगी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

और बस तुझको दरिद्रता एक बटमार सी आ घेरेगी और अभाव शस्त्रधारी सा घेर लेगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब तेरा कंगालपन बटमार की नाईं और तेरी घटी हथियारबन्द के समान आ पड़ेगी॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तो यह निश्‍चय है, कि पथ के लुटेरे की तरह गरीबी तुझ पर टूट पड़ेगी; सशस्‍त्र सैनिक के समान अभाव तुझ पर आक्रमण करेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब तेरा कंगालपन राह के लुटेरे के समान और तेरी घटी हथियार बन्द के समान आ पड़ेगी।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब देखना निर्धनता कैसे तुझ पर डाकू के समान टूट पड़ती है और गरीबी, सशस्त्र पुरुष के समान.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब तेरा कंगालपन राह के लुटेरे के समान और तेरी घटी हथियार-बन्द के समान आ पड़ेगी।

अध्याय देखें



नीतिवचन 6:11
9 क्रॉस रेफरेंस  

ढीले हाथों से काम करनेवाला निर्धन हो जाता है, परंतु परिश्रमी के हाथ उसे धनी बना देते हैं।


आलसी लालसा तो करता है, फिर भी उसे कुछ नहीं मिलता; परंतु परिश्रमी की लालसा पूरी होती है।


आलस्य के कारण गहरी नींद आती है, और आलसी मनुष्य भूखा ही रहता है।


नींद से प्रीति न रख, अन्यथा तू दरिद्र हो जाएगा; आँखें खोल और तेरे पास पर्याप्‍त भोजन होगा।


आलसी मनुष्य बोआई का समय आने पर हल नहीं जोतता, इसलिए कटनी के समय वह भीख माँगता है, पर कुछ नहीं पाता।


क्योंकि पियक्‍‍कड़ और पेटू तो दरिद्र हो जाएँगे, और उनका नींद में रहना उन्हें चिथड़े पहनाएगा।


थोड़ी सी नींद, एक और झपकी, हाथ पर हाथ रखकर थोड़ी देर और लेटे रहना,


तब तेरी निर्धनता लुटेरे के समान और तेरी घटी शस्‍त्रधारी की भाँति तुझ पर आ पड़ेगी।


मूर्ख हाथ पर हाथ रखे बैठा रहता है, और अपनी ही देह का नाश करता है।