निर्गमन 8:6 - नवीन हिंदी बाइबल तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया, और मेंढकों ने आकर मिस्र देश को भर दिया। पवित्र बाइबल तब हारून ने मिस्र देश में जहाँ भी जल था उसके ऊपर हाथ उठाया और मेंढ़क पानी से बाहर आने आरम्भ हो गए और पूरे मिस्र को ढक दिया। Hindi Holy Bible तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढ़कों ने मिस्र देश पर चढ़कर उसे छा लिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हारून ने मिस्र देश के जलाशयों की ओर अपना हाथ फैलाया। मेंढकों ने आक्रमण कर दिया। वे समस्त मिस्र देश पर छा गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढकों ने मिस्र देश पर चढ़कर उसे छा लिया। सरल हिन्दी बाइबल तब अहरोन ने यही किया. मेंढक ऊपर तक आ गए तथा समस्त मिस्र देश पर छा गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब हारून ने मिस्र के जलाशयों के ऊपर अपना हाथ बढ़ाया; और मेंढकों ने मिस्र देश पर चढ़कर उसे छा लिया। |
उसने उनके बीच डाँसों के झुंड भेजे जिन्होंने उन्हें काटा, और मेंढक भेजे जिन्होंने उन्हें उजाड़ दिया।
पर्वतों को उत्पन्न करने से पहले, या इससे पहले कि तू पृथ्वी और जगत की सृष्टि करता, अनादिकाल से अनंतकाल तक तू ही परमेश्वर है।
और तुम अपने बेटों और पोतों से इसका वर्णन कर सको कि कैसे मैंने मिस्रियों के साथ कठोरता से व्यवहार किया है, और उनके बीच कैसे-कैसे चिह्न प्रकट किए हैं। इससे तुम जान लोगे कि मैं यहोवा हूँ।”
हे यहोवा, देवताओं में तेरे तुल्य कौन है? तेरे जैसा पवित्रता में महाप्रतापी, स्तुति में भययोग्य, और अद्भुत कार्य करनेवाला कौन है?
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, “हारून से कह कि अपनी लाठी लेकर मिस्र देश में जितना पानी है उस पर अपना हाथ बढ़ा, अर्थात् उसकी नदियों, नहरों, तालाबों, और उनके सब पोखरों पर, ताकि उनका पानी लहू बन जाए; और सारे मिस्र देश में लकड़ी और पत्थर दोनों के पात्रों में लहू ही लहू हो जाए।”
अन्यथा इस बार मैं तुझ पर, तेरे कर्मचारियों पर और तेरी प्रजा पर अपनी सब विपत्तियाँ डालूँगा, जिससे तू जान लेगा कि सारी पृथ्वी पर मेरे तुल्य कोई और नहीं है।
मूसा ने उससे कहा, “नगर से बाहर जाते ही मैं अपने हाथ यहोवा की ओर फैलाऊँगा, तब बादलों का गरजना बंद हो जाएगा और फिर ओले न गिरेंगे, जिससे तू यह जान लेगा कि पृथ्वी यहोवा ही की है।
तब मैंने उस अजगर के मुँह से, और उस पशु के मुँह से और उस झूठे भविष्यवक्ता के मुँह से तीन अशुद्ध आत्माओं को मेंढकों के रूप में निकलते हुए देखा।