निर्गमन 33:14 - नवीन हिंदी बाइबल यहोवा ने कहा, “मैं स्वयं तेरे साथ चलूँगा और तुझे विश्राम दूँगा।” पवित्र बाइबल यहोवा ने कहा, “मैं स्वयं तुम्हारे साथ चलूँगा। मैं तुम्हें रास्ता दिखाऊँगा।” Hindi Holy Bible यहोवा ने कहा, मैं आप चलूंगा और तुझे विश्राम दूंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने कहा, ‘मेरी उपस्थिति तेरे साथ जाएगी। मैं तुझे विश्राम दूँगा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा ने कहा, “मैं आप तेरे साथ चलूँगा और तुझे विश्राम दूँगा।” सरल हिन्दी बाइबल याहवेह ने कहा, “तुम्हारे साथ मेरी उपस्थिति बनी रहेगी तथा मैं तुम्हें शांति और सुरक्षा दूंगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा ने कहा, “मैं आप चलूँगा और तुझे विश्राम दूँगा।” |
यहोवा उन्हें मार्ग दिखाने के लिए दिन को बादल के खंभे में, और उन्हें उजियाला देने के लिए रात को आग के खंभे में उनके आगे-आगे चलता था, ताकि वे दिन और रात दोनों में चल सकें।
उसने कहा, “मैं निश्चय तेरे साथ रहूँगा। तेरा भेजनेवाला मैं हूँ, इस बात का तेरे लिए यह चिह्न होगा कि जब तू लोगों को मिस्र से बाहर निकाल लाएगा तो तुम लोग इसी पहाड़ पर परमेश्वर की आराधना करोगे।”
और उन्हें उन सब बातों का पालन करना सिखाओ, जिनकी आज्ञा मैंने तुम्हें दी है; और देखो, मैं जगत के अंत तक सदा तुम्हारे साथ हूँ।”