निर्गमन 28:40 - नवीन हिंदी बाइबल फिर हारून के पुत्रों के लिए भी अंगरखे और कमरबंद और टोपियाँ बनवाना; ये वस्त्र भी वैभव और शोभा के लिए बनाए जाएँ। पवित्र बाइबल लबादा, पटुका और पगड़ियाँ हारून के पुत्रों के लिए भी बनाओ ये उन्हें गौरव तथा आदर देंगे। Hindi Holy Bible फिर हारून के पुत्रों के लिये भी अंगरखे और कमरबन्द और टोपियां बनवाना; ये वस्त्र भी वैभव और शोभा के लिये बनें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘तू हारून के पुत्रों के लिए कुरते, कमरबन्द और टोपियाँ बनाना। उन्हें मर्यादा और शोभा के लिए बनाना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “फिर हारून के पुत्रों के लिये भी अंगरखे और कमरबन्द और टोपियाँ बनवाना; ये वस्त्र भी वैभव और शोभा के लिये बनें। सरल हिन्दी बाइबल अहरोन के पुत्रों की मर्यादा और शोभा के लिए कुर्ता, कमरबंध ओर टोपी बनवाना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “फिर हारून के पुत्रों के लिये भी अंगरखे और कमरबन्द और टोपियाँ बनवाना; ये वस्त्र भी वैभव और शोभा के लिये बनें। |
उन्हें ये वस्त्र बनाने होंगे : सीनाबंद, एपोद, बागा, चारखाने का अंगरखा, पगड़ी और कमरबंद। उन्हें तेरे भाई हारून और उसके पुत्रों के लिए ये पवित्र वस्त्र बनाने होंगे कि वे मेरे लिए याजकों के रूप में कार्य करें।
तथा उनके सिर पर टोपियाँ रखना। तब हारून और उसके पुत्रों पर कमरबंद बाँधना; इस विधि के द्वारा याजकपद सदा उनका रहेगा। तू हारून और उसके पुत्रों का इस रीति से अभिषेक करना।
पवित्रस्थान में सेवाकार्य करने के लिए कढ़ाई किए हुए वस्त्र, अर्थात् हारून याजक के पवित्र वस्त्र, और याजक का कार्य करने के लिए उसके पुत्रों के वस्त्र।
फिर वह किसी पवित्र स्थान में जल से स्नान करके अपने वस्त्र पहन ले और बाहर आकर अपने लिए और लोगों के लिए होमबलि चढ़ाए तथा अपने लिए और लोगों के लिए प्रायश्चित्त करे।
फिर मूसा ने हारून के पुत्रों को पास बुलाकर उन्हें अंगरखे पहनाए, कमरबंद बाँधे, और उनके सिर पर टोपियाँ रखीं, जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
चोरी चालाकी न करें, बल्कि अपनी पूर्ण विश्वासयोग्यता प्रकट करें ताकि सब बातों में वे हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर की शिक्षा की शोभा बढ़ाएँ।
इसी प्रकार, हे जवानो, तुम भी प्रवरों के अधीन रहो। तुम सब एक दूसरे के प्रति दीनता को धारण कर लो, क्योंकि परमेश्वर अभिमानियों का विरोध करता है, परंतु दीनों पर अनुग्रह करता है।