उत्पत्ति 9:22 - नवीन हिंदी बाइबल तब कनान के पिता हाम ने अपने पिता का नंगापन देखा, और बाहर आकर अपने दोनों भाइयों को बताया। पवित्र बाइबल कनान के पिता हाम ने अपने पिता को नंगा देखा। तम्बू के बाहर अपने भाईयों से हाम ने यह बताया। Hindi Holy Bible तब कनान के पिता हाम ने, अपने पिता को नंगा देखा, और बाहर आकर अपने दोनों भाइयों को बतला दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कनान के पिता हाम ने अपने पिता की नग्नता देखी। उसने बाहर जाकर अपने दोनों भाइयों को बता दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब कनान के पिता हाम ने अपने पिता को नंगा देखा, और बाहर आकर अपने दोनों भाइयों को बतला दिया। सरल हिन्दी बाइबल कनान के पिता हाम ने अपने पिता को इस हालत में देखकर अपने दोनों भाइयों को बुलाया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब कनान के पिता हाम ने, अपने पिता को नंगा देखा, और बाहर आकर अपने दोनों भाइयों को बता दिया। |
पर शेम और येपेत ने वस्त्र लिया और दोनों ने उसे अपने कंधों पर डालकर उलटा चलते हुए अपने पिता की नग्नता को ढाँप दिया। उनके मुख पीछे की ओर फिरे हुए थे इसलिए उन्होंने अपने पिता की नग्नता को नहीं देखा।
जो आँख अपने पिता की हँसी उड़ाती है, और माता की आज्ञा मानने को तुच्छ जानती है, उस आँख को तराई के कौए नोच नोचकर निकालेंगे, और गिद्ध के बच्चे खा जाएँगे।
“यदि तेरा भाई तेरे विरुद्ध पाप करे, तो तू जाकर उसे अकेले में समझा। यदि वह तेरी सुने, तो तूने अपने भाई को पा लिया;
हे भाइयो, यदि कोई मनुष्य किसी अपराध में पकड़ा भी जाए, तो तुम जो आत्मिक हो नम्रतापूर्वक उसे सुधारो, परंतु स्वयं चौकस रहो कि कहीं तुम भी परीक्षा में न पड़ जाओ।