Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 32:6 - Y'all Version Bible

6 Therefore, let everyone who is godly pray to you when you may be found. Surely when the great waters overflow, it will not reach to them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For this [forgiveness] let everyone who is godly pray–pray to You in a time when You may be found; surely when the great waters [of trial] overflow, they shall not reach [the spirit in] him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 That’s why all the faithful should pray to you during troubled times, so that a great flood of water won’t reach them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 32:6
24 Tagairtí Cros  

Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,


But y’all must know that YHWH has set apart the godly for ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ; YHWH will hear when I call to ʜɪᴍ.


Hᴇ has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many will see and fear, and trust in YHWH.


Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.


A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.


Then they will call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me,


When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.


YHWH says, “I will answered you in an favorable time. I will help you in a day of salvation. I will preserve you and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage,


Y’all should seek YHWH while ʜᴇ may be found. Call on ʜɪᴍ while ʜᴇ is near.


Y’all will seek but won’t find me. And where I am, y’all cannot come.”


Hᴇ comforts us in all our affliction to enable us to comfort those who are in all their affliction, with the comfort through which we are comforted by God.


For ʜᴇ says, “At an acceptable time I listened to you. And in the day of salvation I helped you.” Pay attention: now is the acceptable time, now is the day of salvation!


However, for this cause I obtained mercy, that in me as the worst one, Jesus Christ might display all his patience as an example for those who are going to believe in him for eternal life.


instructing us to deny ungodliness and worldly desires, and to live moderately, righteously, and reverently in this present age,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí