Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 4:4 - Y'all Version Bible

4 But he answered, “It is written, ‘A human must not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But He replied, It has been written, Man shall not live and be upheld and sustained by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God. [Deut. 8:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Jesus replied, “It’s written, People won’t live only by bread, but by every word spoken by God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And in response he said, "It has been written: 'Not by bread alone shall man live, but by every word that proceeds from the mouth of God.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Who answered and said: It is written, Not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 4:4
26 Tagairtí Cros  

When the children of Israel saw it, they said to one another, “What is it?” For they didn’t know what it was. Moses said to them, “It is the bread which YHWH has given y’all to eat.


The children of Israel ate the manna for forty years until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.


Moses said, “Now YHWH will give y’all meat to eat in the evening and bread to satisfy y’all in the morning, because YHWH hears y’all’s grumbling which y’all grumble against ʜɪᴍ. And who are we? Y’all’s grumblings are not against us, but against YHWH.”


You are to observe the feast of unleavened bread. Seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out of Egypt), and no one is to appear before me empty.


What enters into the mouth doesn’t defile a human, but what comes out of the mouth, that defiles the human.”


Then Jesus said to him, “Get away from me, Satan! For it is written, ‘You are to worship the Lord [YHWH] your God, and serve only ʜɪᴍ.’”


Jesus said to him, “It is also written, ‘You must not test the Lord [YHWH], your God.’”


He said, “What proceeds out of a human, that defiles the human.


Jesus answered him, “It is said, ‘You must not test the Lord [YHWH] your God.’”


Jesus answered him, “It is written, ‘A human must not live by bread alone.’”


Jesus answered him, “It is written, ‘You are to worship the Lord [YHWH] your God, and you are to serve ʜɪᴍ only.’”


“When the Counselor has come, whom I will send to y’all from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will testify about me.


It is the Spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to y’all are spirit and life.


For whatever was written in the past was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.


And y’all take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.


Hᴇ humbled you, allowed you to be hungry, and fed you with manna that you and your ancestors didn’t know, in order to teach you that humans do not live by bread alone, but humans are to live by every word that proceeds from YHWH’s mouth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí