Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 4:16 - Y'all Version Bible

16 the people who were sitting in darkness saw a great light; to those who were sitting in the land and shadow of death, a light has dawned upon them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 The people which sat in darkness Saw great light; And to them which sat in the region and shadow of death Light is sprung up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 The people who sat (dwelt enveloped) in darkness have seen a great Light, and for those who sat in the land and shadow of death Light has dawned.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 The people that sat in darkness Saw a great light, And to them that sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 the people who lived in the dark have seen a great light, and a light has come upon those who lived in the region and in shadow of death.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 A people who were sitting in darkness have seen a great light. And unto those sitting in the region of the shadow of death, a light has risen."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 The people that sat in darkness, hath seen great light: and to them that sat in the region of the shadow of death, light is sprung up.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 4:16
14 Tagairtí Cros  

the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.’”


Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes the day black terrify it.


There is no darkness, nor thick gloom, where the workers of iniquity may hide themselves.


though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.


But there will be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.


The people who walked in darkness have seen a great light. The light has shined on those who lived in the land of the shadow of death.


Y’all are to give glory to YHWH y’all’s God, before ʜᴇ brings darkness, and before y’all’s feet stumble on the dark mountains, and while y’all look for light, ʜᴇ turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.


Seek him who made the Pleiades and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night; who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, YHWH is his name,


Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, YHWH will be a light to me.


a light for revelation to the ethnic groups, and the glory of your people Israel.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí