Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jonah 4:8 - Y'all Version Bible

8 When the sun arose, God appointed a hot east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he became faint. He begged with all his soul to die, saying, “It is better for me to die than to live.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And when the sun arose, God prepared a sultry east wind, and the sun beat upon the head of Jonah so that he fainted and wished in himself to die and said, It is better for me to die than to live.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then as the sun rose God provided a dry east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint. He begged that he might die, saying, “It’s better for me to die than to live.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And when the sun had risen, the Lord ordered a hot and burning wind. And the sun beat down on the head of Jonah, and he burned. And he petitioned for his soul that he might die, and he said, "It is better for me to die than to live."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when the sun was risen, the Lord commanded a hot and burning wind: and the sun beat upon the head of Jonas, and he broiled with the heat: and he desired for his soul that he might die, and said: It is better for me to die than to live.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 4:8
23 Tagairtí Cros  

After them, seven heads of grain sprung up that were thin and blasted with the east wind.


But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree. Then he requested for himself that he might die, and said, “It is enough. Now, O YHWH, take away my life; for I am not better than my fathers.”


Ahab came into his house sullen and angry because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him, for he had said, “I will not give you the inheritance of my fathers.” He laid himself down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.


But he said to her, “You speak like one of the foolish women speak. Should we receive good at the hand of God, and not also receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.


so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.


The sun will not harm you by day, nor the moon by night.


I was mute. I didn’t open my mouth, because you did it.


Don’t be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.


Y’all don’t stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother’s sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven’t kept my own vineyard.


They will not hunger or thirst; neither will the heat nor sun strike them, for ʜᴇ who has mercy on them will lead them. Hᴇ will guide them by springs of water.


But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were broken off and withered. The fire consumed them.


Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of YHWH coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.


Then Moses said to Aaron, “This is what YHWH spoke of, saying, ‘I will show myself holy to those who come near me, and before all the people I will be glorified.’” Aaron held his peace.


YHWH appointed a massive fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.


But YHWH sent out a massive wind on the sea, and there was such a massive storm on the sea that the ship threatened to break up.


So now, YHWH, I beg you, take my life from me, for it is better for me to die than to live.”


God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the vine?” He said, “I am right to be angry, even to death.”


saying, ‘These who were hired last have worked one hour, and yet you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat!’


All those I love, I rebuke and chasten. So be zealous and repent.


‘They will be hungry no longer, they will be thirsty no longer. The sun will no longer beat on them, nor any burning heat.’


Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, “It is YHWH. Let him do what seems good to him.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí