Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:5 - Y'all Version Bible

5 For if y’all correct-correct your* ways and your* doings, if y’all thoroughly practice-practice justice between a person and their neighbor;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly and truly execute justice between every man and his neighbor,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 No, if you truly reform your ways and your actions; if you treat each other justly;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For if you direct your ways and your intentions well, if you exercise judgment between a man and his neighbor,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For if you will order well your ways and your doings: if you will execute judgement between a man and his neighbor;

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:5
16 Tagairtí Cros  

If y’all are willing and obedient, y’all will eat the good things of the land.


Y’all give counsel! Y’all execute justice! You must make your shade like the night in the middle of the noonday! Hide the outcasts! Don’t betray the fugitive!


House of David, YHWH says, ‘Y’all must administer justice every morning, and deliver the person who has been robbed from the hand of the oppressor, or else my wrath go out like fire, and burn so that no one can quench it, because of the their evil deeds.


“Should you reign because you compete in cedar? Didn’t your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.


YHWH says: “Y’all are to do what is just and righteous. Y’all must deliver whoever is robbed from the hand of the oppressor. Y’all must not exploit or mistreat the foreigner, the fatherless, or the widow. Y’all must not shed innocent blood in this place.


Now y’all must reform your* ways and your* deeds, and obey the voice of YHWH y’all’s God. Then YHWH will relent from the disaster ʜᴇ has pronounced against y’all.


YHWH Almighty, the God of Israel says, “Y’all must correct your* ways and your* deeds, and I will cause y’all to dwell in this place.


who has withdrawn his hand from the poor, who hasn’t received interest or increase, has executed my ordinances, has walked in my statutes; he will not die for the iniquity of his father. He will live-live.


“But if a man is just, and does that which is lawful and right,


he who hasn’t lent to them with interest, hasn’t taken any increase from them, who has withdrawn his hand from iniquity, has executed true justice between man and man,


Y’all must not wrong one another, but you are to fear your God, for I am YHWH y’all’s God.


Are these not the words which YHWH proclaimed by the former prophets when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?’”


They found among the inhabitants of Jabesh Gilead four hundred young virgins who had not known man in bed, and they brought them to the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.


Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí