Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 22:9 - Y'all Version Bible

9 Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of YHWH their God, worshiped and served other gods.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Then they will answer, Because [the people] forsook the covenant or solemn pledge with the Lord their God and worshiped other gods and served them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 And the answer will be, “Because they abandoned the covenant with the LORD their God and worshipped and served other gods.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And they will answer: 'It is because they abandoned the covenant of the Lord their God, and they adored strange gods and served them.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have adored strange gods and served them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 22:9
16 Tagairtí Cros  

Though this house is so high, yet everyone who passes by it will be astonished and hiss; and they will say, ‘Why has YHWH done this to this land and to this house?’


Because they have forsaken me and have burned incense to other gods and provoke me to anger with all the work of their hands, my wrath burns against this place, and it will not be quenched.’”


Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, so as to provoke me to anger with all the works of their hands, therefore my wrath will be poured out on this place, and it will not be quenched.’”’


They have turned back to the iniquities of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their ancestors.


and say to them, YHWH, the God of Israel says: ‘Cursed is the man who doesn’t obey the words of this covenant,


then you are to tell them, ‘Because y’all’s ancestors have forsaken me,’ says YHWH, ‘and have walked after other gods, have served them, have worshiped them, have forsaken me, and have not kept my law.


All who found them have devoured them. Their adversaries said, ‘We are not guilty, because they have sinned against YHWH, the habitation of righteousness, even YHWH, the hope of their fathers.’


YHWH says, “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice or walked in my ways,


But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they come. Then they will know that I am YHWH.’”


They will comfort y’all, when y’all see their conduct and their deeds. Then y’all will know that I have not done all that I have done in it without cause,” says Lord YHWH.


The nations will know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they trespassed against me, and I hid my face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and they all fell by the sword.


So it will be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes—I, YHWH, have spoken it.


Even all the nations will say, “Why has YHWH done this to this land? What does the heat of this great anger mean?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí