Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 13:10 - Y'all Version Bible

10 This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and have gone after other gods to serve them and to worship them, will even be as this undergarment, which is profitable for nothing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 These evil people, who refuse to hear My words, who walk in the stubbornness of their hearts and have gone after other gods to serve them and to worship them, shall even be like this girdle or waistcloth, which is profitable for nothing.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 This evil people, that refuse to hear my words, that walk in the stubbornness of their heart, and are gone after other gods to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is profitable for nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Instead of listening to me, this wicked people follow their own willful hearts and pursue other gods, worshipping and serving them. They will become like this linen garment—good for nothing!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 This most wicked people, they are not willing to listen to my words, for they walk in the depravity of their own heart, and they have gone after strange gods, so as to serve them and to adore them. And so, they will become like this waistcloth, which is not fit for any use.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 This wicked people, that will not hear my words and that walk in the perverseness of their heart and have gone after strange gods to serve them and to adore them: and they shall be as this girdle which is fit for no use.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 13:10
32 Tagairtí Cros  

and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.


Rejoice, young peron, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things God will bring you into judgment.


Instead of sweet spices, there will be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well dressed hair, baldness; instead of a fine clothes, a sackcloth; and branding instead of beauty.


They have turned back to the iniquities of their ancestors, who refused to listen to my words. They have followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their ancestors.


YHWH gave me knowledge of it, and I knew it. Then you showed me their doings.


Then I went to the Euphrates, and dug, and took the undergarment from the place where I had hidden it, but the undergarment was ruined. It was profitable for nothing.


But y’all have done evil more than y’all’s ancestors, Look! Each of y’all follow the stubbornness of your own wicked heart without listening to me.


“They will die grievous deaths. They will not be lamented, neither will they be buried. They will be like dung on the surface of the ground. They will be consumed by the sword and by famine. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth.”


For YHWH says, ‘I am about to make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he will carry them captive to Babylon, and will kill them with the sword.


I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you didn’t obey my voice.


They say-and-say to those who despise me, ‘YHWH has said, “Y’all will have peace;”’ and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, ‘No disaster will come to y’all.’


At that time they will call Jerusalem ‘YHWH’s Throne’ and all the nations will be gathered to it, to the name of YHWH in Jerusalem. They will no longer walk after the stubbornness of their evil heart.


Again and again, I have sent all my servants the prophets to y’all, saying, ‘Every one of y’all must turn away your* evil way, amend your* deeds, and stop following after other gods to serve them. Then y’all will dwell in the land which I have given to y’all and to y’all’s ancestors.’ But y’all have not turned your* ear and obeyed me.


“As for the message that you told us in the name of YHWH, we will not listen to you!


But they wouldn’t listen or incline their ear. They didn’t turn from their wickedness or stop burning incense to other gods.


“But this people has a revolting and a rebellious heart. They have revolted and gone.


Now, because y’all have done all these things,” says YHWH, “and I spoke to y’all, rising up early and speaking, but y’all didn’t listen; and I called y’all, but you* didn’t answer.


if y’all don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and y’all don’t walk after other gods to your* own disaster,


Why then have the people of Jerusalem fallen back by a perpetual backsliding? They cling to deceit. They refuse to return.


YHWH says, “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice or walked in my ways,


but have walked after the stubbornness of their own heart and after the Baals, which their ancestors taught them.”


Your habitation is in the middle of deceit. Through deceit, they refuse to know me,” says YHWH.


YHWH said to Moses, “How long will this people despise me? How long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?


“Y’all stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! Y’all are always resisting the Holy Spirit, just like your* ancestors did.


Y’all be sure not to refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned them on the earth, how much more will we not escape if we turn away from him who warns from heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí