Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 5:14 - Y'all Version Bible

14 For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I am like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I am the one who tears the prey and goes forth; no one can snatch it from me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 5:14
16 Tagairtí Cros  

If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.


Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.


“Now y’all consider this, those who forget God, or I will tear y’all into pieces, and there be no one to deliver.


or they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to rescue me.


Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they will roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.


He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger.


He is to me as a bear lying in wait, as a lion in hiding.


According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.


I will devastate her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages that my lovers have given me,’ and I will make them a forest, and the animals of the field will devour them.


“Y’all come on! Let’s return to YHWH. For ʜᴇ has torn us to pieces, but ʜᴇ will heal us. Hᴇ has injured us, but ʜᴇ will bind up our wounds.


Flight will perish from the swift. The strong won’t strengthen his force. The mighty won’t deliver himself.


The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.


Your ox will be slain before your eyes, and you will not eat any of it. Your donkey will be violently taken away from before your face, and will not be restored to you. Your sheep will be given to your enemies, and you will have no one to save you.


“Y’all look and see that I myself am he. There is no god besides me. I kill and I make alive. I wound and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí