Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 5:15 - Y'all Version Bible

15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 I will return to My place [on high] until they acknowledge their offense and feel their guilt and seek My face; in their affliction and distress they will seek, inquire for, and require Me earnestly, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 I will leave so that I can return to my place until they pay for their deeds, until they seek me. In their distress, they will beg for my favor:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 I will go and return to my place, until you shall grow faint and seek my face.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 I will go and return to my place: until you are consumed, and seek my face.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 5:15
51 Tagairtí Cros  

They said to one another, “We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn’t listen. Therefore this distress has come upon us.”


if my people who are called by my name will humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin, and will heal their land.


He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.


Then they cried to YHWH in their trouble, and ʜᴇ saved them out of their distresses.


Then they cry to YHWH in their trouble, and ʜᴇ saves them out of their distresses.


Then they cry to YHWH in their trouble, and ʜᴇ brings them out of their distress.


Then they cried to YHWH in their trouble, and ʜᴇ delivered them out of their distresses.


“This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.


Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”


When ʜᴇ killed them, then they inquired after ʜɪᴍ. They returned and sought God earnestly.


Fill their faces with confusion, that they may seek your name, YHWH.


I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.


For YHWH said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”


YHWH, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.


For look, YHWH comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.


With my soul I have desired you in the night. Yes, with my spirit within me I will seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


who tell wood, ‘You are my father,’ and a stone, ‘You have given birth to me,’ for they have turned their back to me, and not their face, but in the time of their trouble they will say, ‘Arise, and save us!’


Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against YHWH your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and y’all have not obeyed my voice,’” says YHWH.


“Return, y’all backsliding children,” says YHWH, “for I am a husband to y’all. I will take one of y’all from a city, and two from a family, and I will bring y’all to Zion.


Let us search and try our ways, and turn again to YHWH.


YHWH’s glory mounted up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of YHWH’s glory.


YHWH’s glory went up from the middle of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.


There y’all will remember your* ways, and all your* deeds in which y’all have defiled yourselves*. Then y’all will loathe yourselves* in your* own sight for all the evil deeds that y’all have committed.


“‘“Then y’all will remember your* evil ways and your* deeds that were not good; and y’all will loathe yourselves* for y’all’s iniquities and abominations.


Then y’all’s survivors will remember me in the nations where they are exiled, how I was crushed by their lustful hearts that have departed from me, and with their eyes that lust after their idols. Then they will loathe themselves in their own sight for the evils they have committed in all their abominations.


He said to me, “Son of humanity, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you will again see yet other great abominations.”


Afterward the children of Israel will return and seek YHWH their God, and David their king. They will come with trembling to YHWH and to his blessings in the last days.


They will go with their flocks and with their herds to seek YHWH, but they won’t find him. He has withdrawn himself from them.


Look! YHWH comes out of ʜɪꜱ place, and will come down and tread on the high places of the earth.


The people came to Moses, and said, “We have sinned, because we have spoken against YHWH and against you. Pray to YHWH, that ʜᴇ take away the serpents from us.” Moses prayed for the people.


Once the master of the house gets up and has shuts the door, y’all will stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up for us!’ But he will answer y’all, ‘I don’t know y’all or where y’all come from.’


The children of Israel cried to YHWH, because he had nine hundred chariots of iron, and he mightily oppressed the children of Israel for twenty years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí