Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 35:3 - Y'all Version Bible

3 Let’s arise and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then let us arise and go up to Bethel, and I will make there an altar to God Who answered me in the day of my distress and was with me wherever I went.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Then let’s rise and go up to Bethel so that I can build an altar there to the God who answered me when I was in trouble and who has been with me wherever I’ve gone.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Arise, and let us go up to Bethel, so that we may make an altar there to God, who heeded me in the day of my tribulation, and who accompanied me on my journey."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Arise, and let us go up to Bethel, that we may make there an altar to God: who heard me in the day of my affliction, and accompanied me in my journey.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 35:3
24 Tagairtí Cros  

Indeed, I am with you, and will keep you, wherever you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.”


YHWH said to Jacob, “Return to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.”


Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”


Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.


Then Jacob was greatly afraid and was distressed. He divided the people who were with him, along with the flocks, the herds, and the camels, into two companies.


They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands and the rings which were in their ears. Jacob hid them under the oak which was by Shechem.


He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.


He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,


Then they cried to YHWH in their trouble, and ʜᴇ delivered them out of their distresses.


Let them praise YHWH for ʜɪꜱ lovingkindness, for ʜɪꜱ wonderful deeds to the children of men!


God is our refuge and strength, a very present help in trouble.


Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”


He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.


In all your ways acknowledge ʜɪᴍ, and ʜᴇ will make your paths straight.


For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. Hᴇ will be gracious-gracious when you cry out. When ʜᴇ hears you, ʜᴇ will answer you.


When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.


“Then you will go on forward from there, and you will come to the oak of Tabor. Three men will meet you there going up to God to Bethel: one carrying three young goats, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a container of wine.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí