Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 26:10 - Y'all Version Bible

10 Now, look, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, YHWH, have given me.” You are to place it before YHWH your God, and worship YHWH your God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And now, behold, I bring the firstfruits of the ground which You, O Lord, have given me. And you shall set it down before the Lord your God and worship before the Lord your God;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So now I am bringing the early produce of the fertile ground that you, LORD, have given me.” Set the produce before the LORD your God, bowing down before the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And because of this, I now offer the first fruits of the land which the Lord has given to me.' And you shall leave them in the sight of the Lord your God, and you shall adore the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And therefore now I offer the first-fruits of the land which the Lord hath given me. And thou shalt leave them in the sight of the Lord thy God, adoring the Lord thy God.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 26:10
21 Tagairtí Cros  

But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and we have given you of your own.


All the ends of the earth will remember and turn to YHWH. All the relatives of the nations will worship before you.


All the rich of the earth will eat and worship. All those who go down to the dust will bow before ʜɪᴍ, even those who can’t preserve their soul.


All nations you have made will come and worship before you, Lord. They will glorify your name.


Come y’all, let’s worship and bow down. Let’s kneel before YHWH, our Maker,


“You must not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. “You must give the firstborn of your sons to me.


You are to bring the first of the first fruits of your ground into the house of YHWH your God. “You must not boil a young goat in its mother’s milk.


YHWH’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.


Honor YHWH with your substance, with the first fruits of all your increase;


It will happen that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, all flesh will come to worship before me,” says YHWH.


Therefore you have no excuse, you humans who judge. For in judging another, you condemn yourself because you who judge practice the same things.


So whether y’all eat or drink, or whatever y’all do, y’all do all to the glory of God.


You are to give him the first fruits of your grain, new wine, and oil, and the first of the fleece of your sheep.


You have declared today that YHWH is your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, his commandments, and his ordinances, and listen to his voice.


you are to take some of the first of all the fruit of the ground which you bring in from your land that YHWH your God is giving you. You are to put it in a basket and go to the place that YHWH your God chooses for ʜɪꜱ name to dwell.


the priest is to take the basket out of your hand, and set it down before the altar or YHWH your God.


But you must remember that YHWH your God, for it is ʜᴇ who gives you power to get wealth, that ʜᴇ may establish ʜɪꜱ covenant which ʜᴇ swore to your fathers, as it is today.


He said to me, “You must not do that! I am a fellow slave with you and with your siblings, the prophets, and with those who keep the words of this scroll. You must worship God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí