Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 8:9 - Y'all Version Bible

9 It will happen in that day,” says Lord YHWH, “that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And in that day, says the Lord God, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the broad daylight. [Ezek. 32:7-10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 On that day, says the LORD God, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in broad daylight.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And it will be in that day, says the Lord God, that the sun will decline at midday, and I will cause the earth to become dark on the day of light.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light:

Féach an chaibidil Cóip




Amos 8:9
18 Tagairtí Cros  

They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.


For the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be darkened in its going out, and the moon will not cause its light to shine.


Y’all are to give glory to YHWH y’all’s God, before ʜᴇ brings darkness, and before y’all’s feet stumble on the dark mountains, and while y’all look for light, ʜᴇ turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.


She who has borne seven languishes. She has given up the spirit. Her sun has gone down while it was yet day. She has been disappointed and confounded. I will deliver their residue to the sword before their enemies,” says YHWH.


When I extinguish you, I will cover the heavens and make its stars dark. I will cover the sun with a cloud, and the moon won’t give its light.


Hᴇ is here: the one who forms the mountains, creates the wind, declares ʜɪꜱ thoughts to humankind, who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth: YHWH, the God of Armies, is his name.”


Seek him who made the Pleiades and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night; who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, YHWH is his name,


“Therefore night will come for y’all, without visions, and it will become dark for y’all, without divination, and the sun will go down on the prophets, and the day will be black over them.


It will be a unique day which is known only to YHWH—not day, and not night, but it will come to pass that at evening time there will be light.


“But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.


Now from noon until three there was darkness over all the land.


Now when it was noon, darkness came over the whole land for three hours.


It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,


I saw when he opened the sixth seal. There was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood.


The fourth angel trumpeted, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars, so that one third of them were darkened. The day wouldn’t shine for one third of it, and the night was the same.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí