Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 4:9 - Y'all Version Bible

9 “I struck y’all with blight and mildew many times in y’all’s gardens and vineyards, and the swarming locusts have devoured y’all’s fig trees and olive trees, yet y’all haven’t returned to me,” says YHWH.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 I smote you with blight [from the poisonous east wind] and with mildew; I laid waste the multitude of your gardens and your vineyards; your fig trees and your olive trees the palmerworm [a form of locust] devoured; yet you did not return to Me, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I struck you with disease and mildew. I destroyed your gardens and your vineyards. The locust devoured your fig trees and your olive trees; yet you didn’t return to me, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 I struck you with a burning wind and with yellowing; the caterpillar has consumed your many gardens and your vineyards, your olive groves and your fig groves. And you did not return to me, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 I struck you with a burning wind, and with mildew, the palmerworm hath eaten up your many gardens, and your vineyards: your olive groves, and fig groves: yet you returned not to me, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 4:9
21 Tagairtí Cros  

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,


“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is—


Why should y’all be beaten anymore, Why do y’all continue rebelling? The whole head is sick, and the whole heart is faint.


Look, all y’all who kindle a fire, who encircle yourselves* with torches, Y’all are to walk in the light of your* fire, and among the torches that y’all have kindled. This is what y’all will receive from my hand: y’all will lie down in torment.


The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.


Yet for all this her treacherous sister, Judah, has not returned to me with her whole heart, but only in pretense,” says YHWH.


YHWH, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.


“They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.


What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten. What the swarming locust has left, the young locust has eaten. What the young locust has left, the other locusts has eaten.


It has laid my vine waste, and stripped my fig tree. It has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.


I will restore to y’all the years that the swarming locust has eaten, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust, my great army, which I sent among y’all.


“I also have given y’all cleanness of teeth in all y’all’s cities, and lack of bread in every town; yet y’all haven’t returned to me,” says YHWH.


So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied; yet y’all haven’t returned to me,” says YHWH.


For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls,


I struck y’all with blight, mildew, and hail in all the work of y’all’s hands, but y’all didn’t turn to me,’ declares YHWH.


For y’all’s sake, I will rebuke the devourer so that it will not destroy the fruits of the ground, and the vines in the field will not drop its fruit before harvest,” says YHWH Almighty.


YHWH will strike you with consumption, with fever, with inflammation, with fiery heat, with the sword, with blight, and with mildew. They will pursue you until you perish.


Locusts will consume all of your trees and the fruit of your ground.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí