Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 9:13 - Y'all Version Bible

13 “Lord” Ananias answered, “I have heard from many about this man, how much harm he has done to your holy people in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But Ananias answered, Lord, I have heard many people tell about this man, especially how much evil and what great suffering he has brought on Your saints at Jerusalem;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Ananias countered, “Lord, I have heard many reports about this man. People say he has done horrible things to your holy people in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But Ananias responded: "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But Ananias answered: Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:13
31 Tagairtí Cros  

So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and YHWH’s hand was strong on me.


“Look, I am sending y’all out as sheep among wolves. Therefore, y’all must be wise as serpents and innocent as doves.


I persecuted this Way to the death, putting both men and women in chains and taking them to prison,


But Saul began ravaging the church. He entered every house, dragging out men and women and putting them into prison.


Now Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest


All who heard him were amazed and said, “Isn’t this the man who was ravaging those who called on this name in Jerusalem, and who came here intending to chain them and bring them before the chief priests?”


As Peter travelled all about, he came down to the saints who lived at Lydda.


He gave her his hand and helped her stand her up. Then he called the saints and widows, and he presented her alive.


to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace and peace to y’all from God our Father and the Lord Jesus Christ.


that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my deacon-work which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints,


Y’all greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.


that y’all receive her in the Lord in a way worthy of the saints, and that y’all assist her in whatever matter she may need from y’all, for she also has been a guardian of many, including me.


to the church of God which is at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:


for God is not a God of confusion but of peace, as in all the churches of the saints.


Now concerning the collection for the saints: as I commanded the churches of Galatia, y’all do likewise.


I say this to shame y’all. Isn’t there even one wise person among y’all who would be able to decide between the brethren?


Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, To the saints in Ephesus and the faithful in Christ Jesus:


Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:


All the saints greet y’all, especially those who are of Caesar’s household.


to the saints and faithful siblings in Christ at Colossae: Grace and peace to y’all from God our Father.


Greet all y’all’s leaders and all the saints. Those from Italy greet y’all.


Beloved, while I was very eager to write to y’all about our common salvation, I felt compelled to write exhorting y’all to contend earnestly for the faith that was once for all delivered to the saints.


Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” YHWH said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to YHWH.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí