Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 26:6 - Y'all Version Bible

6 And now because of the hope in God’s promise to our ancestors, I stand on trial today.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And now I stand here on trial [to be judged on the ground] of the hope of that promise made to our forefathers by God, [Acts 13:32, 33.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Today I am standing trial because of the hope in the promise God gave our ancestors.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And now, it is in the hope of the Promise which was made by God to our fathers that I stand subject to judgment.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 26:6
59 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, and I will curse him who treats you with contempt. All the families of the earth will be blessed through you.”


All the nations of the earth will be blessed by your offspring, because you have obeyed my voice.’”


I will multiply your offspring as the stars of the sky, and will give all these lands to your offspring. In your offspring all the nations of the earth will be blessed,


I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”


The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. The obedience of the peoples will be to him.


YHWH has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.


I will make the horn of David to bud there. I have ordained a lamp for my anointed.


YHWH has made known ʜɪꜱ salvation. Hᴇ has revealed ʜɪꜱ righteousness in the sight of the nations.


In that day, the branch of YHWH will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.


Therefore the Lord ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ will give y’all a sign. Look, the virgin will become pregnant and bear a son, and she will name him Immanuel.


I will overturn, overturn, overturn it. This also will be no more, until he comes whose right it is; and I will give it.”’


“‘“My servant David will be king over them. They all will have one shepherd. They will also walk in my ordinances and observe my statutes, and do them.


Afterward the children of Israel will return and seek YHWH their God, and David their king. They will come with trembling to YHWH and to his blessings in the last days.


Then everyone who calls on the name of YHWH will be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as YHWH has said, and among the remnant, those whom YHWH calls.


Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be YHWH’s.


But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times.


You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.


“In that day there will be a fountain opened to David’s house and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.


“Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,” says YHWH Almighty. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.


and speak to him, saying, ‘YHWH Almighty says, “Look, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place, and he will build the temple of YHWH.


Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look, your King is coming to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


“I will send my messenger, and he will prepare the way before me! The Lord, whom y’all seek, will suddenly come to his temple. Look, the messenger of the covenant, whom y’all desire, is coming!” says YHWH Almighty.


But for y’all who fear my name, the sun of righteousness will arise with healing in its wings. Y’all will go out and run around like calves released from the stall.


But when Paul noticed that some of them were Sadducees and others were Pharisees, he called out in the Council, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am being judged because of the hope and resurrection of the dead!”


I have hope in God, which these men also accept, that there will be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.


unless it is for the one thing that I shouted among them, ‘I am being judged by y’all today concerning the resurrection of the dead!’”


Why is it so unbelievable to y’all that God raises the dead?


This is the reason I have asked to see y’all and to speak with y’all. For I am bound with this chain because of the hope of Israel.”


Yes, and all the prophets from Samuel onward, every one who spoke accounted these days.


Now I say that Christ has been made a deacon of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,


But when the fullness of the time came, God sent ʜɪꜱ Son, born of a woman, born under the law,


YHWH your God will raise up to you a prophet like me from among you, of your brothers. Y’all must listen to him.


while we wait for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí