Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 4:8 - Y'all Version Bible

8 They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, “Look, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life! YHWH has avenged my lord the king today of Saul and of his offspring.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy, who sought your life; and the Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They brought Ishbosheth’s head to David at Hebron. “Here is the head of Ishbosheth,” they told the king, “the son of Saul your enemy, who wanted you dead. Today the LORD has avenged our master the king on Saul and his descendants.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron. And they said to the king: "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who was seeking your life. And so, the Lord has avenged my lord the king, this day, from Saul and from his offspring."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they brought the head of Isboseth to David to Hebron; and they said to the king: Behold the head of Isboseth the son of Saul thy enemy who sought thy life. And the Lord hath revenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 4:8
18 Tagairtí Cros  

Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me now run and carry the king news, how YHWH has avenged him of his enemies.”


Then the Cushite came. The Cushite said, “Good news for my lord the king, for YHWH has avenged you today of all those who rose up against you.”


Now Abner the son of Ner, captain of Saul’s army, had taken Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim.


even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me,


My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.


“Get up, take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child’s life are dead.”


“Rejoice over her, O heaven, saints, apostles, and prophets, for God has pronounced judgment on her for y’all.”


They cried with a great voice, saying, “How long, Master, holy and true, will you not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”


and Saul threw the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” David escaped from his presence twice.


Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.


Saul sent the messengers to see David, saying, “Y’all must bring him to me in his bed, so that I can kill him.”


David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, “What have I done? What is my offense? What is my sin before your father, that he seeks my life?”


David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph at Horesh.


David’s men said to him, “Look, this is the day about which YHWH said to you, ‘I will deliver your enemy into your hand, and you will do to him as it seems good to you.’” Then David arose and cut off the skirt of Saul’s robe secretly.


Though men may rise up to pursue you and to seek your soul, yet the soul of my lord will be bound in the bundle of life with YHWH your God. He will sling out the souls of your enemies as from a sling’s pocket.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí