Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 5:8 - Y'all Version Bible

8 They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Have the ark of the God of Israel be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? They answered, Let [it] be carried around to Gath. So they carried the ark of the God of Israel there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and asked, “What should we do with the chest of Israel’s God?” The people of Gath said, “Let the chest of Israel’s God be moved to us.” So they moved the chest of Israel’s God to Gath.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And sending, they gathered together all the princes of the Philistines to them, and they said, "What shall we do about the ark of the God of Israel?" And the Gathites responded, "Let the ark of the God of Israel be led around." And they led the ark of the God of Israel around.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And sending, they gathered together all the lords of the Philistines to them, and said: What shall we do with the ark of the God of Israel? And the Gethrites answered: Let the ark of the God of Israel be carried about. And they carried the ark of the God of Israel about.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 5:8
11 Tagairtí Cros  

Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.


Y’all must go to Calneh and see. From there y’all go to Hamath the great. Then y’all go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms? Is their border greater than y’all’s border?


It will happen in that day that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be wounded-wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.


from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,


and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.


A champion out of the camp of the Philistines named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span went out.


The men of Israel and of Judah arose and shouted, and pursued the Philistines as far as Gai and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even to Gath and to Ekron.


Then Achish called David and said to him, “As YHWH lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords don’t favor you.


They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Y’all must send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.


When the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay with us, for ʜɪꜱ hand is severe on us and on Dagon our god.”


the Philistines called for the priests and the diviners, saying, “What should we do with the ark of YHWH? Y’all show us how we should send it to its place.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí