Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 4:1 - Y'all Version Bible

1 The word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Ebenezer, and the Philistines encamped in Aphek.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Eben-ezer: and the Philistines pitched in Aphek.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND THE word of [the Lord through] Samuel came to all Israel. Now Israel went out to battle against the Philistines and encamped beside Ebenezer; the Philistines encamped at Aphek.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 And Samuel’s word went out to all Israel. In those days the Philistines gathered for war against Israel, so Israel went out to engage the Philistines in war. Israel camped at Ebenezer, while the Philistines camped at Aphek.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And it happened that, in those days, the Philistines assembled to fight. And Israel went out to meet the Philistines in battle, and he made camp beside the Stone of Assistance. But the Philistines went to Aphek,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And it came to pass in those days, that the Philistines gathered themselves together to fight: and Israel went out to war against the Philistines, and camped by the Stone of help. And the Philistines came to Aphec,

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 4:1
14 Tagairtí Cros  

At the return of the year, Ben Hadad mustered the Syrians and went up to Aphek to fight against Israel.


But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben Hadad fled and came into the city, into an inner room.


Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.


All of y’all are standing today in the presence of YHWH y’all’s God: y’all’s leaders, tribes, elders, and officers, and all the men of Israel,


the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;


on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites;


Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities with their villages.


But y’all have today rejected your* God, who ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ saves y’all out of all your* calamities and distresses. But y’all have said to him, ‘No! Set a king over us!’ Now therefore present yourselves before YHWH by y’all’s tribes and by clans.”


Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel.


YHWH said to Samuel, “Look! I am about do a thing in Israel that will make the ears of everyone who hears it tingle.


The Philistines put themselves in array against Israel. When they joined battle, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.


Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.


Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and called its name Ebenezer, saying, “YHWH helped us until now.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí