Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 22:5 - Y'all Version Bible

5 Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of YHWH.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 But Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire first, I pray you, for the word of the Lord today.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But,” Jehoshaphat said to Israel’s king, “first let’s see what the LORD has to say.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And Jehoshaphat said to the king of Israel: "As I am, so also are you. My people and your people are one. And my horsemen are your horsemen." And Jehoshaphat said to the king of Israel, "I beg you to inquire today of the word of the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou. My people and thy people are one: and my horsemen, thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this day, the word of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 22:5
22 Tagairtí Cros  

He said to Jehoshaphat, “Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?” Jehoshaphat said to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”


Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, “Should I go against Ramoth Gilead to battle, or should I refrain?” They said, “Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.”


But the Angel of YHWH said to Elijah the Tishbite, “Get up and go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God in Israel that y’all are going to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?


But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of YHWH here, that we may inquire of YHWH by him?” One of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah, is here.”


So Saul died for his trespass which he committed against YHWH, because of the word of YHWH, which he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire,


“Please inquire of YHWH for us, because Nebuchadnezzar king of Babylon is warring against us. Perhaps YHWH will deal with us according to all his wondrous works, so that he will withdraw from us.”


“Son of humanity, these men have set up idols in their heart and put the stumbling block of their iniquity before their face. Should I let them inquire of me at all?


He is to stand before Eleazar the priest, who will inquire for him by the judgment of the Urim before YHWH. At his command they and all the children of Israel, the entire community, will go out and come in.”


The men sampled their provisions, but did not ask counsel from YHWH’s mouth.


After the death of Joshua, the children of Israel asked of YHWH, saying, “Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?”


The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God. They asked, “Who will go up for us first to battle against the children of Benjamin?” YHWH said, “Judah first.”


The children of Israel went up and wept before YHWH until evening, and they asked of YHWH, saying, “Should we go up again in battle against the sons of Benjamin our brothers?” YHWH said, “Y’all must go up against them.”


Israel set ambushes all around Gibeah.


Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God was with the children of Israel at that time.


Therefore David inquired of YHWH, saying, “Should I go and attack these Philistines?” YHWH said to David, “Go and attack the Philistines, and save Keilah.”


Then David inquired of YHWH yet again. YHWH answered him, and said, “Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.”


David inquired of YHWH, saying, “If I pursue after this troop, will I overtake them?” Hᴇ answered him, “Pursue, because you will overtake-overtake and will rescue-rescue.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí