Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 John 2:7 - Y'all Version Bible

7 Siblings, I am not writing a new commandment to y’all, but an old one which y’all had from the beginning. The old commandment is the message which y’all heard.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the message which you have heard [the doctrine of salvation through Christ].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Beloved, no new commandment write I unto you, but an old commandment which ye had from the beginning: the old commandment is the word which ye heard.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Dear friends, I’m not writing a new commandment to you, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the message you heard.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Most beloved, I am not writing to you a new commandment, but the old commandment, which you had from the beginning. The old commandment is the Word, which you have heard.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Dearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard.

Féach an chaibidil Cóip




1 John 2:7
22 Tagairtí Cros  

“‘You must not take revenge, nor bear any grudge against the children of your people; but you are to love your neighbor as yourself. I am YHWH.


The foreigner who resides among y’all is be to as the native-born among y’all, and you are love them as yourself, because y’all lived as foreigners in the land of Egypt. I am YHWH y’all’s God.


“Y’all have heard that it was said, ‘You are to love your neighbor and hate your enemy.’


A new commandment I give to y’all, that y’all love one another. Just as I have loved y’all, so y’all must love one another.


They took hold of him and led him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is which you are presenting?


You are to love YHWH your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.


Even though we speak like this, beloved, we are convinced of better things for y’all, things that accompany salvation.


As for y’all, what y’all heard from the beginning must remain in y’all. If what y’all heard from the beginning remains in y’all, y’all will remain in the Son and in the Father.


For this is the message that y’all heard from the beginning, that we should love one another—


Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is.


Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have confidence before God,


This is ʜɪꜱ commandment, that we should believe in the name of ʜɪꜱ Son, Jesus Christ, and love one another, even as ʜᴇ commanded.


Beloved, y’all must not believe every spirit. Instead, test the spirits to determine whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.


Beloved, if God loved us in this manner, then we also ought to love one another.


This commandment we have from ʜɪᴍ, that anyone who loves God should also love their sibling.


Beloved, let us love one another, for love is from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí